Ya-Sin (Ya Sin)
Əsli
إِنَّ أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّةِ ٱلْيَوْمَ فِى شُغُلٍ فَٰكِهُونَ
Oxunuşu
иннə əсhəəбəль-джəннəтиль-йəумə фии шуґулин фəəкиhуун
Nazim Zeynalov
Поистине, обитатели рая сегодня занятием [своим] наслаждающиеся.
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Həqiqətən, Cənnət əhli o gün xoş bir əhval-ruhiyyədə, şadlıq və ləzzət içərisindədirlər.
Ali Quli Qarai
Indeed today the inhabitants of paradise rejoice in their engagements