Ya-Sin (Ya Sin)
75-ci ayə 83-dən
Əsli

لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُندٌ مُّحْضَرُونَ

Oxunuşu

лəə йəстəтыы'уунə нəсрōhум вəhум лəhум джуŋŋдумм-муhдōруун

Nazim Zeynalov

Не могут они [оказать] помощь им, в то время как они (поклоняющиеся) для них (идолов) — войско готовое.

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Onların bunlara kömək etməyə qüdrətləri yoxdur və bunlar onlar üçün hazır qoşundurlar (dünyada bu bütləri qoruyub müdafiə edərlər, axirətdə isə onlara görə cəza görərlər).

Ali Quli Qarai

[But] they cannot help them, while they [themselves] are an army mobilized for their defence.