Saffat (Cərgəyə düzülmüşlər)
32-ci ayə 182-dən
Əsli

فَأَغْوَيْنَٰكُمْ إِنَّا كُنَّا غَٰوِينَ

Oxunuşu

фə`əґвəйнəəкум иннəə куннəə ґōōвиин

Nazim Zeynalov

И ввели мы вас в заблуждение. Поистине, мы [сами] были заблудшими!»

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

«Biz sizi (azdırmış olsaq belə, sizin öz ixtiyarınızla) azdırdıq. Əlbəttə, biz özümüz də azmış idik».

Ali Quli Qarai

So we perverted you, for we were perverse [ourselves].’