Saffat (Cərgəyə düzülmüşlər)
37-ci ayə 182-dən
Əsli

بَلْ جَآءَ بِٱلْحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلْمُرْسَلِينَ

Oxunuşu

бəль джəə`ə би-ль-həќќи вəсōддəќōль-мурсəлиин

Nazim Zeynalov

Нет, пришёл он с истиной и подтвердил [правдивость] посланников.

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

(O, nə şairdir, nə də divanə) əksinə, o haqq (olan din, şəriət və kitab)ı gətirmişdir və (Allah) peyğəmbərlərin(in) hamısını təsdiq etmişdir.

Ali Quli Qarai

Indeed, he has brought [them] the truth, and confirmed the [earlier] apostles.