Qaf (Qaf)
Əsli
أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ۖ ذَٰلِكَ رَجْعٌۢ بَعِيدٌ
Oxunuşu
ə`из̃əə митнəə вəкуннəə турōōбə, з̃əəликə рōдж'умм-бə'иид
Nazim Zeynalov
Неужели, когда умрём и станем прахом, [воскреснем мы в творении новом]? Это — возвращение далёкое [и невозможное]!»
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Məgər ölüb torpaq olandan sonra (yenidən dirildiləcək və ayağa qaldırılacağıq)? Bu, (tarixi təcrübədən və ağılın dərkindən) uzaq bir qayıdışdır. (Bədənlərin dağılmış və bir-birinə qarışmış hissələri bir-birindən ayrıldıqdan sonra bir yerə necə toplana bilər?)»
Ali Quli Qarai
‘What! When we are dead and have become dust, [shall we be raised again]? That is a far-fetched return!’