Zariyat (Toz-torpağı dağıdan)
46-ci ayə 60-dən
Əsli

وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ  ۖ إِنَّهُمْ كَانُواْ قَوْمًا فَٰسِقِينَ

Oxunuşu

вəќōумə нууhимм-миŋŋ-ќōбль, иннəhум кəəнуу ќōумəн фəəсиќиин

Nazim Zeynalov

И народ Ноя до этого [был уничтожен]. Поистине, они были людьми нечестивыми.

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Və Nuhun qövmünü bundan əvvəl (həlak etdik). Şübhəsiz ki, onlar fasiq və itaətsiz bir dəstə idilər.

Ali Quli Qarai

And the people of Noah aforetime. Indeed, they were a transgressing lot.