Qələm (Qələm)
31-ci ayə 52-dən
Əsli

قَالُواْ يَٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ

Oxunuşu

ќōōлюю йəə вəйлəнəə иннəə куннəə тōōґиин

Nazim Zeynalov

Сказали они: «О, горе нам! Поистине, мы были бесчинствующими!

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Dedilər: «Vay halımıza, şübhəsiz, biz tüğyan edən idik».

Ali Quli Qarai

They said, ‘Woe to us! Indeed, we have been rebellious.