Təkvir (Sarınma)
3-ci ayə 29-dən
Əsli

وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ

Oxunuşu

вə`из̃əəль-джибəəлю суййирōт

Nazim Zeynalov

и когда горы придут в движение,

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Dağlar hərəkətə gətiriləcəyi (parça-parça olub dağılacağı) zaman,

Ali Quli Qarai

when the mountains are set moving,