Mutəffifin (Çəkidə aldadanlar)
Əsli
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ
Oxunuşu
вə`из̃əə-ŋŋќōлəбуу илəə əhлиhиму-ŋŋќōлəбуу фəкиhиин
Nazim Zeynalov
И когда возвращались они к семьям своим, возвращались радостными, [оттого что осмеяли верующих].
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Öz adamlarının yanına dönəndə, (onlara məsxərə etdiklərinə görə) şad halda dönürdülər.
Ali Quli Qarai
and when they returned to their folks they would return amused,