Rad (Thunder)
20 verse out of 43
Original

ٱلَّذِينَ يُوفُونَ بِعَهْدِ ٱللَّهِ وَلَا يَنقُضُونَ ٱلْمِيثَٰقَ

Transliteration

əльлəз̃иинə йууфуунə би'əhдиль-лəhи вəлəə йəŋŋќудуунəль-мииc̃əəќ

Nazim Zeynalov

которые верно исполняют завет, [заключённый] с Аллахом, и не нарушают договора [своего];

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Həmin o kəslər ki, Allahın əhdinə vəfa edir və (Onun tovhidinin əqli və nəqli) peymanı(nı) sındırmırlar.

Ali Quli Qarai

—those who fulfill Allah’s covenant and do not break the pledge solemnly made,