ٱلَّذِينَ جَعَلُواْ ٱلْقُرْءَانَ عِضِينَ
əльлəз̃иинə джə'əлююль-ќур`əəнə 'идыын
who represented the Quran as magic.
فَوَرَبِّكَ لَنَسْـَٔلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ
фəвəрōббикə лəнəс`əлəннəhум əджмə'иин
By your Lord, We will question them all
فَٱصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ ٱلْمُشْرِكِينَ
фəəсдə' бимəə ту`мəру вə`ə'рид 'əниль-мушрикиин
So proclaim what you have been commanded, and turn away from the polytheists.
إِنَّا كَفَيْنَٰكَ ٱلْمُسْتَهْزِءِينَ
иннəə кəфəйнəəкəль-мустəhзи`иин
Indeed We will suffice you against the deriders
ٱلَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
əльлəз̃иинə йəдж'əлююнə мə'əл-лаhи илəəhəн əəхōр, фəсəуфə йə'лəмуун
—those who set up another deity besides Allah. Soon they will know!
وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ
вəлəќōд нə'лəму əннəкə йəдыыќу сōдрукə бимəə йəќуулююн
Certainly We know that you become upset because of what they say.
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ ٱلسَّٰجِدِينَ
фəсəббиh биhəмди рōббикə вəкумм-минəс-сəəджидиин
So celebrate the praise of your Lord and be among those who prostrate,