Nahl (Bee)
123 verse out of 128
Original

ثُمَّ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ أَنِ ٱتَّبِعْ مِلَّةَ إِبْرَٰهِيمَ حَنِيفًا  ۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ

Transliteration

c̃уммə əуhəйнəə илəйкə əни-ттəби' мильлəтə ибрōōhиимə həниифə, вəмəə кəəнə минəль-мушрикиин

Nazim Zeynalov

Затем внушили Мы в откровении тебе: «Следуй религии Авраама, ханифа, и не был он из [числа] язычников.

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Sonra sənə vəhy etdik ki, İbrahimin ayininə (onun tovhidi qəbul etmək yoluna və şirklə mübarizə üsuluna və onun dininin əsaslarına və şəriətinin qollarının ana xəttinə) tabe ol. Çünki o, haqqa yönələn idi və müşriklərdən deyildi.

Ali Quli Qarai

Thereafter We revealed to you [saying], ‘Follow the creed of Abraham, a Hanif, who was not a polytheist.’