Ta-Ha (Ta Ha)
Original
مَآ أَنزَلْنَا عَلَيْكَ ٱلْقُرْءَانَ لِتَشْقَىٰٓ
Transliteration
мəə əŋŋзəльнəə 'əлэйкəль-ќур`əəнə литəшќōō
Nazim Zeynalov
Не ниспослали Мы тебе Коран, дабы причинял ты страдания [себе, изнуряясь обрядами молитвенными],
Mirza Ali Meshkini Ardabili
Biz Quranı sənə (onun icrası yolunda, yaxud onun qəbul edilməməsindən təəssüflənməklə, yaxud da ağır ibadətlə etməklə) zəhmət və əziyyətə düşməyin üçün nazil etmədik.
Ali Quli Qarai
We did not send down to you the Quran that you should be miserable,