Ta-Ha (Ta Ha)
3 verse out of 135
Original

إِلَّا تَذْكِرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ

Transliteration

ильлəə тəз̃кирōтəл-лимəй-йəхшəə

Nazim Zeynalov

а лишь как напоминание для того, кто страшится [гнева Аллаха].

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Lakin (Biz onu) qorxan (tovhid fitrəti əsasında xilqətində yaradılışın mənşəyi və məad qorxusu olan) hər bir kəsə bir öyüd olması üçün (göndərdik).

Ali Quli Qarai

but only as an admonition to him who fears [his Lord].