Shuara (Poets)
173 verse out of 227
Original

وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًا  ۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلْمُنذَرِينَ

Transliteration

вə`əмтōрнəə 'əлэйhим-мəтōрō, фəсəə`ə мəтōруль-муŋŋз̃əриин

Nazim Zeynalov

и пролили Мы на них дождь [каменный], и [как же] плох дождь [для] предостережённых!

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Onların başlarına (daşdan) bir yağış yağdırdıq. (Xəbərdarlığa əhəmiyyət verməyən) qorxudulanların yağışı pis bir yağış idi!

Ali Quli Qarai

and rained down upon them a rain [of stones]. Evil was the rain of those who were warned!