۞ وَلَقَدْ وَصَّلْنَا لَهُمُ ٱلْقَوْلَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
вəлəќōд вəссōльнəə лəhумуль-ќōулə лə'əльлəhум йəтəз̃əккəруун
Certainly We have carried on this discourse for them so that they may take admonition.
ٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَٰهُمُ ٱلْكِتَٰبَ مِن قَبْلِهِۦ هُم بِهِۦ يُؤْمِنُونَ
əльлəз̃иинə əəтəйнəəhумуль-китəəбə миŋŋ-ќōблиhи hумм-биhи йу`минуун
Those to whom We gave the Book before it are the ones who believe in it,
وَإِذَا يُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِهِۦٓ إِنَّهُ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّنَآ إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلِهِۦ مُسْلِمِينَ
вə`из̃əə йутлəə 'əлэйhим ќōōлюю əəмəннəə биhи иннəhуль-həќќу мир-рōббинəə иннəə куннəə миŋŋ-ќōблиhи муслимиин
and when it is recited to them, they say, ‘We believe in it. It is indeed the truth from our Lord. Indeed we were Muslims [even] before it [came].’
أُوْلَٰٓئِكَ يُؤْتَوْنَ أَجْرَهُم مَّرَّتَيْنِ بِمَا صَبَرُواْ وَيَدْرَءُونَ بِٱلْحَسَنَةِ ٱلسَّيِّئَةَ وَمِمَّا رَزَقْنَٰهُمْ يُنفِقُونَ
уулəə`икə йу`тəунə əджрōhум-мəррōтəйни бимəə сōбəруу вəйəдрō`уунə би-ль-həсəнəтис-сəййи`əтə вəмиммəə рōзəќнəəhум йуŋŋфиќуун
Those will be given their reward two times for their patience. They repel evil [conduct] with good, and spend out of what We have provided them,
وَإِذَا سَمِعُواْ ٱللَّغْوَ أَعْرَضُواْ عَنْهُ وَقَالُواْ لَنَآ أَعْمَٰلُنَا وَلَكُمْ أَعْمَٰلُكُمْ سَلَٰمٌ عَلَيْكُمْ لَا نَبْتَغِى ٱلْجَٰهِلِينَ
вə`из̃əə сəми'ууль-лəґвə ə'рōдуу 'əнhу вəќōōлюю лəнəə ə'мəəлюнəə вəлəкум ə'мəəлюкум сəлəəмун 'əлэйкум лəə нəбтəґииль-джəəhилиин
and when they hear vain talk, they avoid it and say, ‘Our deeds belong to us, and your deeds belong to you. Peace be to you. We do not court the ignorant.’
إِنَّكَ لَا تَهْدِى مَنْ أَحْبَبْتَ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَهْدِى مَن يَشَآءُ ۚ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ
иннəкə лəə тəhдии мəн əhбəбтə вəлəəкиннəл-лаhə йəhдии мəй-йəшəə, вəhувə ə'лəму би-ль-муhтəдиин
You cannot guide whomever you wish, but [it is] Allah [who] guides whomever He wishes, and He knows best those who are guided.
وَقَالُوٓاْ إِن نَّتَّبِعِ ٱلْهُدَىٰ مَعَكَ نُتَخَطَّفْ مِنْ أَرْضِنَآ ۚ أَوَلَمْ نُمَكِّن لَّهُمْ حَرَمًا ءَامِنًا يُجْبَىٰٓ إِلَيْهِ ثَمَرَٰتُ كُلِّ شَىْءٍ رِّزْقًا مِّن لَّدُنَّا وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
вəќōōлюю ин-нəттəби'иль-hудəə мə'əкə нутəхōттōф мин əрдынəə, əвəлəм нумəккиль-лəhум həрōмəн əəминəй-йуджбəə илəйhи c̃əмəрōōту кулли шэй`ир-ризќōмм-миль-лəдуннəə вəлəəкиннə əкc̃əрōhум лəə йə'лəмуун
They say, ‘If we follow the guidance with you, we will be forced out of our territory.’ Did We not establish a secure sanctuary for them where fruits of all kinds are brought as a provision from Us? But most of them do not know.
وَكَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍۭ بَطِرَتْ مَعِيشَتَهَا ۖ فَتِلْكَ مَسَٰكِنُهُمْ لَمْ تُسْكَن مِّنۢ بَعْدِهِمْ إِلَّا قَلِيلًا ۖ وَكُنَّا نَحْنُ ٱلْوَٰرِثِينَ
вəкəм əhлəкнəə миŋŋ-ќōрйəтимм-бəтырōт мə'иишəтəhəə, фəтилькə мəсəəкинуhум лəм тускəмм-мимм-бə'диhим ильлəə ќōлиилə, вəкуннəə нəhнуль-вəəриc̃иин
How many a town We have destroyed that exulted in its lifestyle! There lie their dwellings, uninhabited after them except by a few, and We were the [sole] inheritors.
وَمَا كَانَ رَبُّكَ مُهْلِكَ ٱلْقُرَىٰ حَتَّىٰ يَبْعَثَ فِىٓ أُمِّهَا رَسُولًا يَتْلُواْ عَلَيْهِمْ ءَايَٰتِنَا ۚ وَمَا كُنَّا مُهْلِكِى ٱلْقُرَىٰٓ إِلَّا وَأَهْلُهَا ظَٰلِمُونَ
вəмəə кəəнə рōббукə муhликəль-ќурōō həттəə йəб'əc̃ə фии уммиhəə рōсуулəй-йəтлюю 'əлэйhим əəйəəтинəə, вəмəə куннəə муhликииль-ќурōō ильлəə вə`əhлюhəə з̃ōōлимуун
Your Lord would not destroy the towns until He had raised an apostle in their mother city to recite to them Our signs. We would never destroy the towns except when their people were wrongdoers.
وَمَآ أُوتِيتُم مِّن شَىْءٍ فَمَتَٰعُ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَزِينَتُهَا ۚ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰٓ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
вəмəə уутиитум-миŋŋ-шэй`ин фəмəтəə'уль-həйəəтид-дунйəə вəзиинəтуhəə, вəмəə 'иŋŋдəл-лаhи хōйруу-вə`əбќōō, əфəлəə тə'ќилююн
Whatever things you have been given are only the wares of the life of this world and its glitter, and what is with Allah is better and more lasting. Will you not exercise your reason?