Zumar (Troops)
Original
أَوْ تَقُولَ حِينَ تَرَى ٱلْعَذَابَ لَوْ أَنَّ لِى كَرَّةً فَأَكُونَ مِنَ ٱلْمُحْسِنِينَ
Transliteration
əу тəќуулə hиинə тəрōōль-'əз̃əəбə лəу əннə лии кəррōтəн фə`əкуунə минəль-муhсиниин
Nazim Zeynalov
Или [чтобы не] сказала, когда увидит наказание: «[О], если бы [была] у меня [возможность] вернуться [в мир земной], дабы стала я из благотворящих!»
Mirza Ali Meshkini Ardabili
Yaxud (məbada) əzabı görən zaman «ey kaş qayıda və yaxşılardan ola biləydim!» desin.
Ali Quli Qarai
Or say, when he sights the punishment, ‘If only there were a second chance for me, I would be among the virtuous!’