Ahqaf (Wind-Curved Sandhills)
14 verse out of 35
Original

أُوْلَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْجَنَّةِ خَٰلِدِينَ فِيهَا جَزَآءًۢ بِمَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ

Transliteration

уулəə`икə əсhəəбуль-джəннəти хōōлидиинə фииhəə джəзəə`əмм-бимəə кəəнуу йə'мəлююн

Nazim Zeynalov

Эти [являются] обитателями рая: [будут они] вечно пребывающими в нём в воздаяние за то, что совершали они.

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Onlar cənnət əhlidirlər. Onlar (dünyada) etdiklərinin əvəzi olaraq orada əbədi qalacaqlar.

Ali Quli Qarai

They shall be the inhabitants of paradise, remaining in it [forever]—a reward for what they used to do.