Dhariyat (Winnowing Winds)
Original
أَتَوَاصَوْاْ بِهِۦ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
Transliteration
əтəвəəсōу биh, бəль hум ќōумун тōōґуун
Nazim Zeynalov
Неужели заповедали они друг другу [обвинение] это? Нет! Они люди бесчинствующие.
Mirza Ali Meshkini Ardabili
(Keçmişdəkilər və gələcəkdəkilər) bu işi bir-birlərinə tövsiyə ediblər?! Xeyr! Onlar (zatən) itaətsiz və həddi aşan bir dəstədirlər.
Ali Quli Qarai
Did they enjoin this upon one another?! Rather, they were a rebellious lot.