Dhariyat (Winnowing Winds)
Original
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ
Transliteration
вəс-сəмəə`и з̃əəтиль-hубук
Nazim Zeynalov
Клянусь небом, сплетённым [путями с землёй], —
Mirza Ali Meshkini Ardabili
And olsun zinətli və gözəl görünüşlü göyə, mütənasib yaradılışa və mələklərin müxtəlif qalxma və enmə yollarına
Ali Quli Qarai
By the sky full of adornment [with stars],