Dhariyat (Winnowing Winds)
7 verse out of 60
Original

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْحُبُكِ

Transliteration

вəс-сəмəə`и з̃əəтиль-hубук

Nazim Zeynalov

Клянусь небом, сплетённым [путями с землёй], —

Mirza Ali Meshkini Ardabili

And olsun zinətli və gözəl görünüşlü göyə, mütənasib yaradılışa və mələklərin müxtəlif qalxma və enmə yollarına

Ali Quli Qarai

By the sky full of adornment [with stars],