Naziat (Those Who Drag Forth)
Original
وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
Transliteration
вəəль`əрдō бə'дə з̃əəликə дəhəəhəə
Nazim Zeynalov
И землю после этого распростёр Он,
Mirza Ali Meshkini Ardabili
Və bundan sonra yeri döşədi və hamarladı və (onu öz oxunun ətrafında hərəkətə və günəş ətrafında hərəkətə gətirdi) fırlatdı.
Ali Quli Qarai
Thereafter He spread out the earth,