Mutaffifeen (Defrauding)
16 verse out of 36
Original

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُواْ ٱلْجَحِيمِ

Transliteration

c̃уммə иннəhум лəсōōлююль-джəhиим

Nazim Zeynalov

Затем, поистине, они, несомненно, [будут] горящими в геенне.

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Sonra onlar mütləq cəhənnəmə daxil olacaqlar, (onun hərarətini dadacaq və orada yanacaqlar.)

Ali Quli Qarai

Afterward they will enter hell,