فَإِذَا ٱسْتَوَيْتَ أَنتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى ٱلْفُلْكِ فَقُلِ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِى نَجَّىٰنَا مِنَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّٰلِمِينَ
фə`из̃əə-стəвəйтə əŋŋтə вəмəмм-мə'əкə 'əлəəль-фульки фəќулиль-həмду лильлəhиль-лəз̃ии нəджджəəнəə минəль-ќōумиз̃-з̃ōōлимиин
‘When you, and those who are with you, are settled in the ark, say, ‘‘All praise belongs to Allah, who has delivered us from the wrongdoing lot.’’
وَقُل رَّبِّ أَنزِلْنِى مُنزَلًا مُّبَارَكًا وَأَنتَ خَيْرُ ٱلْمُنزِلِينَ
вəќур-рōбби əŋŋзильнии муŋŋзəлəмм-мубəəрōкəу-вə`əŋŋтə хōйруль-муŋŋзилиин
And say, ‘‘My Lord! Land me with a blessed landing, for You are the best of those who bring ashore.’’ ’
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَٰتٍ وَإِن كُنَّا لَمُبْتَلِينَ
иннə фии з̃əəликə лə`əəйəəтиу-вə`иŋŋ-куннəə лəмубтəлиин
There are indeed signs in this; and indeed, We have been testing.
ثُمَّ أَنشَأْنَا مِنۢ بَعْدِهِمْ قَرْنًا ءَاخَرِينَ
c̃уммə əŋŋшə`нəə мимм-бə'диhим ќōрнəн əəхōриин
Then after them We brought forth another generation,
فَأَرْسَلْنَا فِيهِمْ رَسُولًا مِّنْهُمْ أَنِ ٱعْبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَٰهٍ غَيْرُهُۥٓ ۖ أَفَلَا تَتَّقُونَ
фə`əрсəльнəə фииhим рōсуулəмм-минhум əни-'будуул-лаhə мəə лəкум-мин илəəhин ґōйруh, əфəлəə тəттəќуун
and We sent them an apostle from among themselves, saying, ‘Worship Allah! You have no other god besides Him. Will you not then be wary [of Him]?’
وَقَالَ ٱلْمَلَأُ مِن قَوْمِهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِلِقَآءِ ٱلْءَاخِرَةِ وَأَتْرَفْنَٰهُمْ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا مَا هَٰذَآ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يَأْكُلُ مِمَّا تَأْكُلُونَ مِنْهُ وَيَشْرَبُ مِمَّا تَشْرَبُونَ
вəќōōлəль-мəлə`у миŋŋ-ќōумиhиль-лəз̃иинə кəфəруу вəкəз̃з̃əбуу билиќōō`иль-əəхырōти вə`əтрōфнəəhум фииль-həйəəтид-дунйəə мəə həəз̃əə ильлəə бəшəрумм-миc̃люкум йə`кулю миммəə тə`кулююнə минhу вəйəшрōбу миммəə тəшрōбуун
Said the elite of his people, who were faithless and who denied the encounter of the Hereafter and whom We had given affluence in the life of the world: ‘This is just a human being like yourselves: he eats what you eat, and drinks what you drink.
وَلَئِنْ أَطَعْتُم بَشَرًا مِّثْلَكُمْ إِنَّكُمْ إِذًا لَّخَٰسِرُونَ
вəлə`ин əтō'тумм-бəшəрōмм-миc̃лəкум иннəкум из̃əль-лəхōōсируун
If you obey a human being like yourselves, you will indeed be losers.
أَيَعِدُكُمْ أَنَّكُمْ إِذَا مِتُّمْ وَكُنتُمْ تُرَابًا وَعِظَٰمًا أَنَّكُم مُّخْرَجُونَ
əйə'идукум əннəкум из̃əə миттум вəкуŋŋтум турōōбəу-вə'из̃ōōмəн əннəкум-мухрōджуун
Does he promise you that when you have died and become bones and dust you will indeed be raised [from the dead]?
۞ هَيْهَاتَ هَيْهَاتَ لِمَا تُوعَدُونَ
həйhəəтə həйhəəтə лимəə туу'əдуун
Far-fetched, far-fetched is what you are promised!
إِنْ هِىَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ
ин hийə ильлəə həйəəтунəəд-дунйəə нəмууту вəнəhйəə вəмəə нəhну бимəб'ууc̃иин
There is nothing but the life of this world: we live and die, and we will not be resurrected.
إِنْ هُوَ إِلَّا رَجُلٌ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا وَمَا نَحْنُ لَهُۥ بِمُؤْمِنِينَ
ин hувə ильлəə рōджулюн-фтəрōō 'əлəл-лаhи кəз̃ибəу-вəмəə нəhну лəhу биму`миниин
He is just a man who has fabricated a lie against Allah, and we will not believe in him.’
قَالَ رَبِّ ٱنصُرْنِى بِمَا كَذَّبُونِ
ќōōлə рōбби-ŋŋсурнии бимəə кəз̃з̃əбуун
He said, ‘My Lord! Help me, for they impugn me.’
قَالَ عَمَّا قَلِيلٍ لَّيُصْبِحُنَّ نَٰدِمِينَ
ќōōлə 'əммəə ќōлиилиль-лəйусбиhуннə нəəдимиин
Said He, ‘In a little while they will become regretful.’
فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّيْحَةُ بِٱلْحَقِّ فَجَعَلْنَٰهُمْ غُثَآءً ۚ فَبُعْدًا لِّلْقَوْمِ ٱلظَّٰلِمِينَ
фə`əхōз̃əтhумус-сōйhəту би-ль-həќќи фəджə'əльнəəhум ґуc̃əə`ə, фəбу'дəл-ли-ль-ќōумиз̃-з̃ōōлимиин
So the Cry seized them justly and We turned them into a scum. So away with the wrongdoing lot!