The Noble Quran / Parts / Part 25
Part 25
43:61

وَإِنَّهُۥ لَعِلْمٌ لِّلسَّاعَةِ فَلَا تَمْتَرُنَّ بِهَا وَٱتَّبِعُونِ  ۚ هَٰذَا صِرَٰطٌ مُّسْتَقِيمٌ

вə`иннəhу лə'ильмул-лис-сəə'əти фəлəə тəмтəруннə биhəə вəəттəби'уун, həəз̃əə сырōōтумм-мустəќиим

[Say,] ‘Indeed he is a portent of the Hour; so do not doubt it and follow me. This is a straight path.

43:62

وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ ٱلشَّيْطَٰنُ  ۖ إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ

вəлəə йəсуддəннəкумуш-шэйтōōн, иннəhу лəкум 'əдуувумм-мубиин

Do not let Satan bar you [from the way of Allah]. Indeed he is your manifest enemy.’

43:63

وَلَمَّا جَآءَ عِيسَىٰ بِٱلْبَيِّنَٰتِ قَالَ قَدْ جِئْتُكُم بِٱلْحِكْمَةِ وَلِأُبَيِّنَ لَكُم بَعْضَ ٱلَّذِى تَخْتَلِفُونَ فِيهِ  ۖ فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

вəлəммəə джəə`ə 'иисəə би-ль-бэййинəəти ќōōлə ќōд джи`тукумм-би-ль-hикмəти вəли`убəййинə лəкумм-бə'дōль-лəз̃ии тəхтəлифуунə фииh, фəəттəќуул-лаhə вə`əтыы'уун

When Jesus brought those manifest proofs, he said, ‘I have certainly brought you wisdom, and [I have come] to make clear to you some of the things that you differ about. So be wary of Allah and obey me.

43:64

إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ رَبِّى وَرَبُّكُمْ فَٱعْبُدُوهُ  ۚ هَٰذَا صِرَٰطٌ مُّسْتَقِيمٌ

иннəл-лаhə hувə рōббии вəрōббукум фəə'будууh, həəз̃əə сырōōтумм-мустəќиим

Indeed Allah is my Lord and your Lord; so worship Him. This is a straight path.’

43:65

فَٱخْتَلَفَ ٱلْأَحْزَابُ مِنۢ بَيْنِهِمْ  ۖ فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنْ عَذَابِ يَوْمٍ أَلِيمٍ

фəəхтəлəфəль-əhзəəбу мимм-бэйниhим, фəвəйлюл-лильлəз̃иинə з̃ōлəмуу мин 'əз̃əəби йəумин əлиим

But the factions differed among themselves. So woe to the wrongdoers for the punishment of a painful day.

43:66

هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا ٱلسَّاعَةَ أَن تَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ

həль йəŋŋз̃уруунə ильлəəс-сəə'əтə əŋŋ-тə`тийəhумм-бəґтəтəу-вəhум лəə йəш'уруун

Do they not consider that the Hour may overtake them suddenly while they are unaware?

43:67

ٱلْأَخِلَّآءُ يَوْمَئِذٍۭ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ إِلَّا ٱلْمُتَّقِينَ

əль`əхыльлəə`у йəумə`из̃имм-бə'дуhум либə'дын 'əдуувун ильлəəль-муттəќиин

On that day, friends will be one another’s enemies, except for the Godwary.

43:68

يَٰعِبَادِ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمُ ٱلْيَوْمَ وَلَآ أَنتُمْ تَحْزَنُونَ

йəə 'ибəəди лəə хōуфун 'əлэйкумуль-йəумə вəлəə əŋŋтум тəhзəнуун

[They will be told,] ‘O My servants! Today you will have no fear, nor will you grieve

43:69

ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَكَانُواْ مُسْلِمِينَ

əльлəз̃иинə əəмəнуу би`əəйəəтинəə вəкəəнуу муслимиин

—those who believed in Our signs and had been Muslims.

43:70

ٱدْخُلُواْ ٱلْجَنَّةَ أَنتُمْ وَأَزْوَٰجُكُمْ تُحْبَرُونَ

удхулююль-джəннəтə əŋŋтум вə`əзвəəджукум туhбəруун

Enter paradise, you and your spouses, rejoicing.’

43:71

يُطَافُ عَلَيْهِم بِصِحَافٍ مِّن ذَهَبٍ وَأَكْوَابٍ  ۖ وَفِيهَا مَا تَشْتَهِيهِ ٱلْأَنفُسُ وَتَلَذُّ ٱلْأَعْيُنُ  ۖ وَأَنتُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ

йутōōфу 'əлэйhимм-бисыhəəфимм-миŋŋ-з̃əhəбиу-вə`əквəəб, вəфииhəə мəə тəштəhииhиль-əŋŋфусу вəтəлəз̃з̃уль-ə'йун, вə`əŋŋтум фииhəə хōōлидуун

They will be served around with golden dishes and goblets, and therein will be whatever the souls desire and eyes delight in. ‘You will remain in it [forever].

43:72

وَتِلْكَ ٱلْجَنَّةُ ٱلَّتِىٓ أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

вəтилькəль-джəннəтуль-лəтии ууриc̃тумууhəə бимəə куŋŋтум тə'мəлююн

That is the paradise you have been given to inherit for what you used to do.

43:73

لَكُمْ فِيهَا فَٰكِهَةٌ كَثِيرَةٌ مِّنْهَا تَأْكُلُونَ

лəкум фииhəə фəəкиhəтун кəc̃иирōтумм-минhəə тə`кулююн

There are abundant fruits for you in it, from which you will eat.’