Джуз 28
58:7

أَلَمْ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ  ۖ مَا يَكُونُ مِن نَّجْوَىٰ ثَلَٰثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمْ وَلَا خَمْسَةٍ إِلَّا هُوَ سَادِسُهُمْ وَلَآ أَدْنَىٰ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكْثَرَ إِلَّا هُوَ مَعَهُمْ أَيْنَ مَا كَانُواْ  ۖ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُواْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ  ۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ

əлəм тəрō əннəл-лаhə йə'лəму мəə фиис-сəмəəвəəти вəмəə фииль-əрд, мəə йəкууну мин-нəджвəə c̃əлəəc̃əтин ильлəə hувə рōōби'уhум вəлəə хōмсəтин ильлəə hувə сəəдисуhум вəлəə əднəə миŋŋ-з̃əəликə вəлəə əкc̃əрō ильлəə hувə мə'əhум əйнə мəə кəəнуу, c̃уммə йунəбби`уhумм-бимəə 'əмилюю йəумəль-ќийəəмəh, иннəл-лаhə бикулли шэй`ин 'əлиим

Разве не видел ты, что Аллах знает [всё] то, что на небесах и что на земле? Не бывает тайной беседы трёх [людей], чтобы не [был] Он четвёртым [среди] них, и не [бывает тайной беседы] пяти, чтобы не [был] Он шестым [среди] них; и не [бывает количество] меньше, чем это, и не [бывает] больше, чтобы не [был] Он с ними, где бы ни были они. Затем поведает Он им о том, что совершали они, в день Воскрешения. Поистине, Аллах о всякой вещи Знающий!

58:8

أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نُهُواْ عَنِ ٱلنَّجْوَىٰ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُواْ عَنْهُ وَيَتَنَٰجَوْنَ بِٱلْإِثْمِ وَٱلْعُدْوَٰنِ وَمَعْصِيَتِ ٱلرَّسُولِ وَإِذَا جَآءُوكَ حَيَّوْكَ بِمَا لَمْ يُحَيِّكَ بِهِ ٱللَّهُ وَيَقُولُونَ فِىٓ أَنفُسِهِمْ لَوْلَا يُعَذِّبُنَا ٱللَّهُ بِمَا نَقُولُ  ۚ حَسْبُهُمْ جَهَنَّمُ يَصْلَوْنَهَا  ۖ فَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ

əлəм тəрō илəəль-лəз̃иинə нуhуу 'əнин-нəджвəə c̃уммə йə'уудуунə лимəə нуhуу 'əнhу вəйəтəнəəджəунə би-ль-иc̃ми вəəль'удвəəни вəмə'сыйəтир-рōсуули вə`из̃əə джəə`уукə həййəукə бимəə лəм йуhəййикə биhиль-лəhу вəйəќуулююнə фии əŋŋфусиhим лəулəə йу'əз̃з̃ибунəл-лаhу бимəə нəќууль, həсбуhум джəhəннəму йəслəунəhəə, фəби`сəль-мəсыыр

Разве не видел ты тех, кому была запрещена беседа тайная, после [запрета которой] возвращаются они к тому, что запрещено им, и тайно сговариваются о [совершении] греха, и притеснении, и ослушании Посланника. И когда приходят они к тебе, то приветствуют тебя не так, как приветствует тебя Аллах, и говорят в душах своих: «Почему не наказывает нас Аллах за то, что говорим мы?» Достаточно для них геенны, будут они гореть в ней! И [как же] скверен исход [этот]!

58:9

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا تَنَٰجَيْتُمْ فَلَا تَتَنَٰجَوْاْ بِٱلْإِثْمِ وَٱلْعُدْوَٰنِ وَمَعْصِيَتِ ٱلرَّسُولِ وَتَنَٰجَوْاْ بِٱلْبِرِّ وَٱلتَّقْوَىٰ  ۖ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ٱلَّذِىٓ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ

йəə əййуhəəль-лəз̃иинə əəмəнуу из̃əə тəнəəджəйтум фəлəə тəтəнəəджəу би-ль-иc̃ми вəəль'удвəəни вəмə'сыйəтир-рōсуули вəтəнəəджəу би-ль-бирри вəт-тəќвəə, вəəттəќуул-лаhəль-лəз̃ии илəйhи туhшəруун

О те, которые уверовали! Когда ведёте вы беседу тайную, то не сговаривайтесь тайно о [совершении] греха, и притеснении, и ослушании Посланника, и переговаривайтесь о добродетели и набожности и остерегайтесь [гнева] Аллаха, к Которому будете вы собраны!

58:10

إِنَّمَا ٱلنَّجْوَىٰ مِنَ ٱلشَّيْطَٰنِ لِيَحْزُنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَيْسَ بِضَآرِّهِمْ شَيْـًٔا إِلَّا بِإِذْنِ ٱللَّهِ  ۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ ٱلْمُؤْمِنُونَ

иннəмəəн-нəджвəə минəш-шэйтōōни лийəhзунəль-лəз̃иинə əəмəнуу вəлэйсə бидōōрриhим шэй`əн ильлəə би`из̃ниль-лəh, вə'əлəл-лаhи фəльйəтəвəккəлиль-му`минуун

Воистину, тайная беседа [о греховном исходит] от дьявола, дабы опечалить тех, которые уверовали. И не вредит им [это] нисколько, кроме как с соизволения Аллаха. И [лишь] на Аллаха пусть уповают верующие!

58:11

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا قِيلَ لَكُمْ تَفَسَّحُواْ فِى ٱلْمَجَٰلِسِ فَٱفْسَحُواْ يَفْسَحِ ٱللَّهُ لَكُمْ  ۖ وَإِذَا قِيلَ ٱنشُزُواْ فَٱنشُزُواْ يَرْفَعِ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنكُمْ وَٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلْعِلْمَ دَرَجَٰتٍ  ۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ

йəə əййуhəəль-лəз̃иинə əəмəнуу из̃əə ќиилə лəкум тəфəссəhуу фииль-мəджəəлиси фəəфсəhуу йəфсəhиль-лəhу лəкум, вə`из̃əə ќиилə-ŋŋшузуу фəəŋŋшузуу йəрфə'иль-лəhуль-лəз̃иинə əəмəнуу миŋŋкум вəəльлəз̃иинə уутууль-'ильмə дəрōджəəт, вəл-лаhу бимəə тə'мəлююнə хōбиир

О те, которые уверовали! Когда говорят вам: «Расширяйте [место, дабы сесть другим] в собраниях!» — то расширяйте, [тогда и] Аллах расширит вам [место в раю]. И когда говорят вам: «Поднимайтесь!» — то поднимайтесь. Возвышает Аллах тех из вас, которые уверовали, и тех, кому дано знание, степенями. И Аллах о том, что совершаете вы, Ведающий!