بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
бисмиль-лəhир-рōhмəəнир-рōhиим
Именем Аллаха, Всемилостивейшего, Милостивого!
۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
ќōōлə фəмəə хōтбукум əййуhəəль-мурсəлююн
Сказал [им Авраам]: «Каково же дело ваше, о посланцы?»
قَالُوٓاْ إِنَّآ أُرْسِلْنَآ إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
ќōōлюю иннəə урсильнəə илəə ќōумимм-муджримиин
Сказали они: «Поистине, мы посланы к людям грешным,
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ
линурсилə 'əлэйhим hиджəəрōтəмм-миŋŋ-тыын
дабы наслать на них камни из глины [твёрдой],
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ
мусəувəмəтəн 'иŋŋдə рōббикə ли-ль-мусрифиин
помеченные у Господа твоего [и предназначенные] для излишествующих».
فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
фə`əхрōджнəə мəŋŋ-кəəнə фииhəə минəль-му`миниин
И вывели Мы [оттуда до ниспослания наказания] верующих, которые были в нём.
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ ٱلْمُسْلِمِينَ
фəмəə вəджəднəə фииhəə ґōйрō бэйтимм-минəль-муслимиин
И не нашли Мы в нём [верующих], кроме [одного] дома, [обитатели которого были] покорившимися [воле Нашей].
وَتَرَكْنَا فِيهَآ ءَايَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ
вəтəрōкнəə фииhəə əəйəтəл-лильлəз̃иинə йəхōōфуунəль-'əз̃əəбəль-əлиим
И оставили Мы в нём знамение для тех, кто боится наказания мучительного.
وَفِى مُوسَىٰٓ إِذْ أَرْسَلْنَٰهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَٰنٍ مُّبِينٍ
вəфии муусəə из̃ əрсəльнəəhу илəə фир'əунə бисультōōнимм-мубиин
И в [рассказе о] Моисее [есть поучение]. [Помяни], как послали Мы его к Фараону с доводом ясным.
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِۦ وَقَالَ سَٰحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ
фəтəвəльлəə бирукниhи вəќōōлə сəəhирун əу мəджнуун
Но отвернулся он [вместе] с [воинами, которые были] опорой [власти] его, и сказал: «[Он иль] колдун, иль одержимый!»
فَأَخَذْنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذْنَٰهُمْ فِى ٱلْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ
фə`əхōз̃нəəhу вəджунуудəhу фəнəбəз̃нəəhум фииль-йəмми вəhувə мулиим
И схватили Мы его и войска его и бросили их в пучину [морскую], в то время как [в последние мгновения был] он упрекающим [себя самого]!
وَفِى عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلرِّيحَ ٱلْعَقِيمَ
вəфии 'əəдин из̃ əрсəльнəə 'əлэйhимур-рииhəль-'əќиим
И в [рассказе о племени] ‘ад [есть поучение]. [Помяни], как послали Мы на них ветер бесплодный (разрушительный),
مَا تَذَرُ مِن شَىْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَٱلرَّمِيمِ
мəə тəз̃əру миŋŋ-шэй`ин əтəт 'əлэйhи ильлəə джə'əлəтhу кəр-рōмиим
[который] не оставляет ничего, над чем пройдёт, не сделав его истлевшим.
وَفِى ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُواْ حَتَّىٰ حِينٍ
вəфии c̃əмуудə из̃ ќиилə лəhум тəмəттə'уу həттəə hиин
И в [рассказе о народе] самуд [есть поучение]. [Помяни], как было сказано им: «Пользуйтесь до времени, [определённого благами мирскими, покуда не постигнет вас наказание]».
فَعَتَوْاْ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ ٱلصَّٰعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ
фə'əтəу 'əн əмри рōббиhим фə`əхōз̃əтhумус-сōō'иќōту вəhум йəŋŋз̃уруун
И ослушались они повеления Господа своего, поэтому поразила их молния, в то время как они взирали [беспомощно].
فَمَا ٱسْتَطَٰعُواْ مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُواْ مُنتَصِرِينَ
фəмəə-стəтōō'уу миŋŋ-ќийəəмиу-вəмəə кəəнуу муŋŋтəсыриин
И не смогли они [даже] встать, и не были они способными попросить о помощи.
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُواْ قَوْمًا فَٰسِقِينَ
вəќōумə нууhимм-миŋŋ-ќōбль, иннəhум кəəнуу ќōумəн фəəсиќиин
И народ Ноя до этого [был уничтожен]. Поистине, они были людьми нечестивыми.
وَٱلسَّمَآءَ بَنَيْنَٰهَا بِأَيْيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
вəс-сəмəə`ə бəнəйнəəhəə би`əйдиу-вə`иннəə лəмууси'уун
И небо возвели Мы руками [Своими] (мощью Своей), и, поистине, Мы, несомненно, — расширяющие [его].
وَٱلْأَرْضَ فَرَشْنَٰهَا فَنِعْمَ ٱلْمَٰهِدُونَ
вəəль`əрдō фəрōшнəəhəə фəни'мəль-мəəhидуун
И землю расстелили Мы, и прекрасные [Мы] выравнивающие её!
وَمِن كُلِّ شَىْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
вəмиŋŋ-кулли шэй`ин хōлəќнəə зəуджəйни лə'əльлəкум тəз̃əккəруун
И из всякой вещи сотворили Мы две пары — быть может, вы помянете [назидание]!
فَفِرُّوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ
фəфирруу илəл-лаh, иннии лəкум-минhу нəз̃иирумм-мубиин
Бегите же к Аллаху! Поистине, я для вас от Него предостерегающий [пророк] явный.