وَمَا عَلَى ٱلَّذِينَ يَتَّقُونَ مِنْ حِسَابِهِم مِّن شَىْءٍ وَلَٰكِن ذِكْرَىٰ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ
вəмəə 'əлəəль-лəз̃иинə йəттəќуунə мин hисəəбиhим-миŋŋ-шэй`иу-вəлəəкиŋŋ-з̃икрōō лə'əльлəhум йəттəќуун
И нет [ответственности] на тех, которые остерегаются [гнева Аллаха], за расчёт [деяний] их в чём-то, но напоминание [необходимо] — быть может, они станут остерегаться [гнева Аллаха]!
وَذَرِ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ دِينَهُمْ لَعِبًا وَلَهْوًا وَغَرَّتْهُمُ ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا ۚ وَذَكِّرْ بِهِۦٓ أَن تُبْسَلَ نَفْسٌۢ بِمَا كَسَبَتْ لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلِىٌّ وَلَا شَفِيعٌ وَإِن تَعْدِلْ كُلَّ عَدْلٍ لَّا يُؤْخَذْ مِنْهَآ ۗ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ أُبْسِلُواْ بِمَا كَسَبُواْ ۖ لَهُمْ شَرَابٌ مِّنْ حَمِيمٍ وَعَذَابٌ أَلِيمٌۢ بِمَا كَانُواْ يَكْفُرُونَ
вəз̃əриль-лəз̃иинə-ттəхōз̃уу диинəhум лə'ибəу-вəлəhвəу-вəґōррōтhумуль-həйəəтуд-дунйəə, вəз̃əккир биhи əŋŋ-тубсəлə нəфсумм-бимəə кəсəбəт лэйсə лəhəə миŋŋ-дууниль-лəhи вəлиййуу-вəлəə шəфии'уу-вə`иŋŋ-тə'диль кульлə 'əдлиль-лəə йу`хōз̃ минhəə, уулəə`икəль-лəз̃иинə убсилюю бимəə кəсəбуу, лəhум шəрōōбумм-мин həмиимиу-вə'əз̃əəбун əлиимумм-бимəə кəəнуу йəкфуруун
И оставь тех, которые приняли религию свою как игру и забаву, и обольстила их жизнь ближайшая! И напоминай им (Кораном), чтобы [не] подверглась погибели [и наказанию ни одна] душа за то, что совершила она, в то время как нет у неё, помимо Аллаха, [ни] покровителя, ни заступника! И если [для избавления от наказания захочет душа] заменить [грехи свои] любой заменой [и выкупом, ничего] не будет принято от неё. Эти — те, которые подверглись погибели за [злодеяния], что совершили они. Для них [будет] питьё из кипятка, и [ожидает их] наказание мучительное за то, что не верили они!
قُلْ أَنَدْعُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُنَا وَلَا يَضُرُّنَا وَنُرَدُّ عَلَىٰٓ أَعْقَابِنَا بَعْدَ إِذْ هَدَىٰنَا ٱللَّهُ كَٱلَّذِى ٱسْتَهْوَتْهُ ٱلشَّيَٰطِينُ فِى ٱلْأَرْضِ حَيْرَانَ لَهُۥٓ أَصْحَٰبٌ يَدْعُونَهُۥٓ إِلَى ٱلْهُدَى ٱئْتِنَا ۗ قُلْ إِنَّ هُدَى ٱللَّهِ هُوَ ٱلْهُدَىٰ ۖ وَأُمِرْنَا لِنُسْلِمَ لِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
ќуль əнəд'уу миŋŋ-дууниль-лəhи мəə лəə йəŋŋфə'унəə вəлəə йəдуррунəə вəнурōдду 'əлəə ə'ќōōбинəə бə'дə из̃ həдəəнəл-лаhу кəəльлəз̃ии-стəhвəтhуш-шəйəəтыыну фииль-əрды həйрōōнə лəhу əсhəəбуй-йəд'уунəhу илəəль-hудəə-тинəə, ќуль иннə hудəл-лаhи hувəль-hудəə, вə`умирнəə линуслимə лирōббиль-'əəлəмиин
Скажи: «Разве станем мы взывать, помимо Аллаха, к тому, что не приносит пользы нам и не [может] навредить нам, и [станем ли мы] обращаться вспять после того, как повёл нас Аллах [по пути верному], подобно тому, кого обольстили дьяволы на земле, — растерян он, в то время как [есть] у него товарищи, [которые] зовут его к руководству [верному словами]: «Иди к нам!» Скажи: «Поистине, руководство Аллаха — оно [и есть верное] руководство, и велено нам, чтобы покорились мы [воле] Господа миров».
وَأَنْ أَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَٱتَّقُوهُ ۚ وَهُوَ ٱلَّذِىٓ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
вə`əн əќиимуус-сōлəəтə вəəттəќууh, вəhувəль-лəз̃ии илəйhи туhшəруун
И [велено нам]: «Совершайте молитву [обрядовую] и остерегайтесь [гнева] Его, и Он — Тот, к Кому будете вы собраны.
وَهُوَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ بِٱلْحَقِّ ۖ وَيَوْمَ يَقُولُ كُن فَيَكُونُ ۚ قَوْلُهُ ٱلْحَقُّ ۚ وَلَهُ ٱلْمُلْكُ يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ ۚ عَٰلِمُ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ۚ وَهُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْخَبِيرُ
вəhувəль-лəз̃ии хōлəќōс-сəмəəвəəти вəəль`əрдō би-ль-həќќ, вəйəумə йəќуулю куŋŋ-фəйəкуун, ќōулюhуль-həќќ, вəлəhуль-мульку йəумə йуŋŋфəху фиис-суур, 'əəлимуль-ґōйби вəш-шəhəəдəh, вəhувəль-həкиимуль-хōбиир
И Он — Тот, Который сотворил небеса и землю по истине. И [помяни] тот День, [когда] скажет Он: «Будь!» — и сбудется оно. Речь Его — истина. И [лишь] Ему [принадлежит] власть в День, [когда] подуют в рог. Знающий [Он] сокровенное и видимое, и Он — Мудрый, Ведающий!