Müqəddəs Quran / Cüz / Cüz 7
Cüz 7
6:69

وَمَا عَلَى ٱلَّذِينَ يَتَّقُونَ مِنْ حِسَابِهِم مِّن شَىْءٍ وَلَٰكِن ذِكْرَىٰ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ

вəмəə 'əлəəль-лəз̃иинə йəттəќуунə мин hисəəбиhим-миŋŋ-шэй`иу-вəлəəкиŋŋ-з̃икрōō лə'əльлəhум йəттəќуун

Onların (əməl və cəza) hesabından təqvalıların öhdəsinə bir şey düşmür, lakin (bunları deməkdən məqsəd) yada salmaq və nəsihətdir (ki), bəlkə çəkindilər.

6:70

وَذَرِ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ دِينَهُمْ لَعِبًا وَلَهْوًا وَغَرَّتْهُمُ ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا  ۚ وَذَكِّرْ بِهِۦٓ أَن تُبْسَلَ نَفْسٌۢ بِمَا كَسَبَتْ لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلِىٌّ وَلَا شَفِيعٌ وَإِن تَعْدِلْ كُلَّ عَدْلٍ لَّا يُؤْخَذْ مِنْهَآ  ۗ أُوْلَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ أُبْسِلُواْ بِمَا كَسَبُواْ  ۖ لَهُمْ شَرَابٌ مِّنْ حَمِيمٍ وَعَذَابٌ أَلِيمٌۢ بِمَا كَانُواْ يَكْفُرُونَ

вəз̃əриль-лəз̃иинə-ттəхōз̃уу диинəhум лə'ибəу-вəлəhвəу-вəґōррōтhумуль-həйəəтуд-дунйəə, вəз̃əккир биhи əŋŋ-тубсəлə нəфсумм-бимəə кəсəбəт лэйсə лəhəə миŋŋ-дууниль-лəhи вəлиййуу-вəлəə шəфии'уу-вə`иŋŋ-тə'диль кульлə 'əдлиль-лəə йу`хōз̃ минhəə, уулəə`икəль-лəз̃иинə убсилюю бимəə кəсəбуу, лəhум шəрōōбумм-мин həмиимиу-вə'əз̃əəбун əлиимумм-бимəə кəəнуу йəкфуруун

Öz dinlərini oyun-oyuncaq və əyləncə sayanları və dünya həyatının aldatdığı şəxsləri boşla. Bu Quran vasitəsilə öyüd ver ki, məbada (axirət günü) kimsə Allahdan başqa bir başçı, yardımçı və şəfaətçisi olmayan halda kəsb etdiyinin cəzası olaraq həlakətə təslim və (İlahi) rəhmətdən naümid olsun. O, (günahlarının müqabilində) hər nə fidyə və əvəz versə, ondan qəbul olunmaz. Onlardır kəsb etdiklərinin müqabilində həlakətə təslim və (İlahi) rəhmətdən naümid olanlar! Onlar üçün küfrlərinin (və nemətlərə nankor olmalarının) cəzası olaraq qaynar sudan içki və ağrılı bir əzab vardır.

6:71

قُلْ أَنَدْعُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُنَا وَلَا يَضُرُّنَا وَنُرَدُّ عَلَىٰٓ أَعْقَابِنَا بَعْدَ إِذْ هَدَىٰنَا ٱللَّهُ كَٱلَّذِى ٱسْتَهْوَتْهُ ٱلشَّيَٰطِينُ فِى ٱلْأَرْضِ حَيْرَانَ لَهُۥٓ أَصْحَٰبٌ يَدْعُونَهُۥٓ إِلَى ٱلْهُدَى ٱئْتِنَا  ۗ قُلْ إِنَّ هُدَى ٱللَّهِ هُوَ ٱلْهُدَىٰ  ۖ وَأُمِرْنَا لِنُسْلِمَ لِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

ќуль əнəд'уу миŋŋ-дууниль-лəhи мəə лəə йəŋŋфə'унəə вəлəə йəдуррунəə вəнурōдду 'əлəə ə'ќōōбинəə бə'дə из̃ həдəəнəл-лаhу кəəльлəз̃ии-стəhвəтhуш-шəйəəтыыну фииль-əрды həйрōōнə лəhу əсhəəбуй-йəд'уунəhу илəəль-hудəə-тинəə, ќуль иннə hудəл-лаhи hувəль-hудəə, вə`умирнəə линуслимə лирōббиль-'əəлəмиин

De: «Allahı qoyub bizə nə bir xeyir verən və nə də bir ziyan vuran qeyrisinimi çağıraq (başqasına ibadət edək) və Allahın bizi hidayət etməsindən sonra (cahiliyyət dövrünə) qayıdaq?! (Cin) şeytanların(ın) yer üzündə avara-sərgərdan qoyduqları şəxs kimi (olaq)? Halbuki onun «bizə tərəf gəl!» (deyib) hidayətə doğru çağıran dostları vardır (lakin o, sərgərdanlıq və çaşqınlığın çoxluğundan həmin dəvəti qəbul etmir)». De: «Şübhəsiz, (həqiqi) hidayət Allahın hidayətidir. Bizə aləmlərin Rəbbinə təslim olmaq əmr olunmuşdur».

6:72

وَأَنْ أَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَٱتَّقُوهُ  ۚ وَهُوَ ٱلَّذِىٓ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ

вə`əн əќиимуус-сōлəəтə вəəттəќууh, вəhувəль-лəз̃ии илəйhи туhшəруун

«Və (həmçinin bizə əmr olunmuşdur ki,) namaz qılın və Ondan qorxun! (Qiyamət günü) Ona tərəf toplanılacaqsınız».

6:73

وَهُوَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ بِٱلْحَقِّ  ۖ وَيَوْمَ يَقُولُ كُن فَيَكُونُ  ۚ قَوْلُهُ ٱلْحَقُّ  ۚ وَلَهُ ٱلْمُلْكُ يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ  ۚ عَٰلِمُ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ  ۚ وَهُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْخَبِيرُ

вəhувəль-лəз̃ии хōлəќōс-сəмəəвəəти вəəль`əрдō би-ль-həќќ, вəйəумə йəќуулю куŋŋ-фəйəкуун, ќōулюhуль-həќќ, вəлəhуль-мульку йəумə йуŋŋфəху фиис-суур, 'əəлимуль-ґōйби вəш-шəhəəдəh, вəhувəль-həкиимуль-хōбиир

Göyləri və yeri haqq olaraq (ali və ağılın qəbul etdiyi bir məqsəd üçün) yaradan Odur. «Ol» deyəcəyi gün (və varlıq aləminin bir hissəsini və ya hamısını yaxud onun yox olmasını, yaxud da Qiyamətin bərpa olmasını istəsə) dərhal olar. Onun sözü haqdır! Sur çalınacağı gün (hər bir şeyin mütləq) malikiyyət və hakimiyyəti Ona məxsusdur. (O) gizlini və aşkarı biləndir və Odur hikmətli və xəbərdar!