Аш-Шу‘ара (Поэты)
Оригинал
وَمَآ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ
Транскрипция
вəмəə əhлəкнəə миŋŋ-ќōрйəтин ильлəə лəhəə муŋŋз̃ируун
Назим Зейналов
И не губили Мы ни одно поселение без того, чтобы не [было] у него [пророков] предостерегающих,
Мирза Али Мешкини Ардабили
Biz (cəza olaraq) qorxudanlar (peyğəmbərlər, yaxud onların canişinləri) olmayan heç bir cəmiyyəti məhv etmədik;
Али Кули Караи
We have not destroyed any town without its having warners,