Сад (Сад)
Оригинал
إِنَّ ذَٰلِكَ لَحَقٌّ تَخَاصُمُ أَهْلِ ٱلنَّارِ
Транскрипция
иннə з̃əəликə лəhəќќун тəхōōсуму əhлин-нəəр
Назим Зейналов
Поистине, это, несомненно, истина — [враждебное] пререкание обитателей огня [адского].
Мирза Али Мешкини Ардабили
Şübhəsiz, cəhənnəm əhlinin bir-biri ilə bu dava-dalaşı qəti və olasıdır.
Али Кули Караи
That is indeed a true account of the contentions of the inmates of the Fire.