وَقَالُواْ لِجُلُودِهِمْ لِمَ شَهِدتُّمْ عَلَيْنَا ۖ قَالُوٓاْ أَنطَقَنَا ٱللَّهُ ٱلَّذِىٓ أَنطَقَ كُلَّ شَىْءٍ وَهُوَ خَلَقَكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
вəќōōлюю лиджулююдиhим лимə шəhиттум 'əлэйнəə, ќōōлюю əŋŋтōќōнəл-лаhуль-лəз̃ии əŋŋтōќō кульлə шэй`иу-вəhувə хōлəќōкум əувəлə мəррōтиу-вə`илəйhи турджə'уун
И скажут они коже своей: «Почему свидетельствовали вы против нас?» Скажут они: «Заставил нас говорить Аллах, Который заставил говорить всякую вещь, и Он сотворил вас в первый раз, и к Нему будете вы возвращены».
وَمَا كُنتُمْ تَسْتَتِرُونَ أَن يَشْهَدَ عَلَيْكُمْ سَمْعُكُمْ وَلَآ أَبْصَٰرُكُمْ وَلَا جُلُودُكُمْ وَلَٰكِن ظَنَنتُمْ أَنَّ ٱللَّهَ لَا يَعْلَمُ كَثِيرًا مِّمَّا تَعْمَلُونَ
вəмəə куŋŋтум тəстəтируунə əй-йəшhəдə 'əлэйкум сəм'укум вəлəə əбсōōрукум вəлəə джулююдукум вəлəəкиŋŋ-з̃ōнəŋŋтум əннəл-лаhə лəə йə'лəму кəc̃иирōмм-миммəə тə'мəлююн
И не скрывали вы [грехов своих], дабы [не могли] свидетельствовать против вас [ни] слух ваш, ни взоры ваши, ни кожа ваша, но полагали вы, что Аллах не знает многое из того, что совершаете вы.
وَذَٰلِكُمْ ظَنُّكُمُ ٱلَّذِى ظَنَنتُم بِرَبِّكُمْ أَرْدَىٰكُمْ فَأَصْبَحْتُم مِّنَ ٱلْخَٰسِرِينَ
вəз̃əəликум з̃ōннукумуль-лəз̃ии з̃ōнəŋŋтумм-бирōббикум əрдəəкум фə`əсбəhтум-минəль-хōōсириин
И это предположение ваше, которое допускали вы о Господе вашем, — [оно и] погубило вас, и оказались вы потерпевшими убыток.
فَإِن يَصْبِرُواْ فَٱلنَّارُ مَثْوًى لَّهُمْ ۖ وَإِن يَسْتَعْتِبُواْ فَمَا هُم مِّنَ ٱلْمُعْتَبِينَ
фə`ий-йəсбируу фəн-нəəру мəc̃вəль-лəhум, вə`ий-йəстə'тибуу фəмəə hум-минəль-му'тəбиин
Если же явят они терпение [или даже если не явят его], то огонь [всё же станет] прибежищем их, и если попросят они благоволения [Аллаха], то не [будут] они удостоенными благоволения.
۞ وَقَيَّضْنَا لَهُمْ قُرَنَآءَ فَزَيَّنُواْ لَهُم مَّا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَحَقَّ عَلَيْهِمُ ٱلْقَوْلُ فِىٓ أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِم مِّنَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ ۖ إِنَّهُمْ كَانُواْ خَٰسِرِينَ
вəќōййəднəə лəhум ќурōнəə`ə фəзəййəнуу лəhум-мəə бэйнə əйдииhим вəмəə хōльфəhум вəhəќќō 'əлэйhимуль-ќōулю фии умəмин ќōд хōлəт миŋŋ-ќōблиhим-минəль-джинни вəəль`иŋŋс, иннəhум кəəнуу хōōсириин
И определили Мы для них товарищей, и разукрасили они им то, что пред ними (будущее) и что позади них (прошлое), и осуществилось над ними слово [о наказании, которое оправдалось также и в отношении] общин джиннов и людей, [которые] были до них. Поистине, они были потерпевшими убыток.
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَا تَسْمَعُواْ لِهَٰذَا ٱلْقُرْءَانِ وَٱلْغَوْاْ فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَغْلِبُونَ
вəќōōлəль-лəз̃иинə кəфəруу лəə тəсмə'уу лиhəəз̃əəль-ќур`əəни вəəльґōу фииhи лə'əльлəкум тəґлибуун
И сказали те, которые не уверовали: «Не слушайте этот Коран и говорите вздор во [время чтения] его. Быть может, вы одолеете!»
فَلَنُذِيقَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ عَذَابًا شَدِيدًا وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ أَسْوَأَ ٱلَّذِى كَانُواْ يَعْمَلُونَ
фəлəнуз̃ииќōннəль-лəз̃иинə кəфəруу 'əз̃əəбəн шəдиидəу-вəлəнəджзийəннəhум əсвə`əль-лəз̃ии кəəнуу йə'мəлююн
И непременно дадим Мы вкусить тем, которые не уверовали, наказание сильное! И непременно воздадим Мы им [за] наихудшее, что совершали они!
ذَٰلِكَ جَزَآءُ أَعْدَآءِ ٱللَّهِ ٱلنَّارُ ۖ لَهُمْ فِيهَا دَارُ ٱلْخُلْدِ ۖ جَزَآءًۢ بِمَا كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَجْحَدُونَ
з̃əəликə джəзəə`у ə'дəə`иль-лəhин-нəəр, лəhум фииhəə дəəруль-хульд, джəзəə`əмм-бимəə кəəнуу би`əəйəəтинəə йəджhəдуун
Таково воздаяние врагам Аллаха — огонь. Для них в нём обитель вечности в воздаяние за то, что знамения Наши отрицали они.
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ رَبَّنَآ أَرِنَا ٱلَّذَيْنِ أَضَلَّانَا مِنَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ نَجْعَلْهُمَا تَحْتَ أَقْدَامِنَا لِيَكُونَا مِنَ ٱلْأَسْفَلِينَ
вəќōōлəль-лəз̃иинə кəфəруу рōббəнəə əринəəль-лəз̃əйни əдōльлəəнəə минəль-джинни вəəль`иŋŋси нəдж'əльhумəə тəhтə əќдəəминəə лийəкуунəə минəль-əсфəлиин
И сказали те, которые не уверовали: «Господь наш, покажи нам тех двух из [числа] джиннов и людей, которые сбили нас, чтобы поместили мы их под ногами нашими [и растоптали], дабы стали они из [числа] нижайших!»
إِنَّ ٱلَّذِينَ قَالُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُ ثُمَّ ٱسْتَقَٰمُواْ تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ أَلَّا تَخَافُواْ وَلَا تَحْزَنُواْ وَأَبْشِرُواْ بِٱلْجَنَّةِ ٱلَّتِى كُنتُمْ تُوعَدُونَ
иннəль-лəз̃иинə ќōōлюю рōббунəл-лаhу c̃уммə-стəќōōмуу тəтəнəззəлю 'əлэйhимуль-мəлəə`икəту əльлəə тəхōōфуу вəлəə тəhзəнуу вə`əбшируу би-ль-джəннəтиль-лəтии куŋŋтум туу'əдуун
Поистине, на тех, которые сказали: «Господь наш — Аллах», затем стойко держались [пути прямого], — нисходят ангелы [и говорят]: «Не бойтесь и не печальтесь, и радуйтесь [вести о] рае, который был вам обещан.