Ан-Ниса’ (Женщины)
49-й аят из 176
Оригинал

أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يُزَكُّونَ أَنفُسَهُم  ۚ بَلِ ٱللَّهُ يُزَكِّى مَن يَشَآءُ وَلَا يُظْلَمُونَ فَتِيلًا

Транскрипция

əлəм тəрō илəəль-лəз̃иинə йузəккуунə əŋŋфусəhум, бəлиль-лəhу йузəккии мəй-йəшəə`у вəлəə йуз̃лəмуунə фəтиилə

Назим Зейналов

Разве не задумывался ты о тех, которые очищают себя [путём самовосхваления]? Нет, Аллах очищает кого пожелает, и [никто] не подвергнется несправедливости [даже] на [величину] нити на косточке финиковой.

Мирза Али Мешкини Ардабили

Özlərini təmizə çıxarıb tərifləyənləri görmədinmi?! (Bəşər övladına özünü tərifləmək yaraşmaz,) əksinə istədiyinin pak olmasını tərifləyən Allahdır. (Əgər Allah onları tərifləməsə və onlara özlərini təriflədiklərinə görə əzab versə) onlara xurma çərdəyinin üzərində olan nazik sap qədər də zülm olunmaz.

Али Кули Караи

Have you not regarded those who style themselves as pure? Indeed, it is Allah who purifies whomever He wishes, and they will not be wronged [so much as] a single date-thread.