Священный Коран / Суры / 90. Ал-Балад
Ал-Балад (Город)
90:11

فَلَا ٱقْتَحَمَ ٱلْعَقَبَةَ

фəлəə-ќтəhəмəль-'əќōбəh

И не стал он преодолевать препятствие!

90:12

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْعَقَبَةُ

вəмəə əдрōōкə мəəль-'əќōбəh

И откуда знать тебе, что такое препятствие?

90:13

فَكُّ رَقَبَةٍ

фəкку рōќōбəh

[Это] — освобождение раба

90:14

أَوْ إِطْعَٰمٌ فِى يَوْمٍ ذِى مَسْغَبَةٍ

əу ит'əəмун фии йəумин з̃ии мəсґōбəh

или кормление в день голодный

90:15

يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ

йəтиимəн з̃əə мəќрōбəh

сироты из [числа родственников] ближайших

90:16

أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ

əу мискиинəн з̃əə мəтрōбəh

или бедняка, приникшего к земле.

90:17

ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوْاْ بِٱلصَّبْرِ وَتَوَاصَوْاْ بِٱلْمَرْحَمَةِ

c̃уммə кəəнə минəль-лəз̃иинə əəмəнуу вəтəвəəсōу бис-сōбри вəтəвəəсōу би-ль-мəрhəмəh

После [этого] будет он (преодолевающий препятствие) среди тех, которые уверовали и заповедали друг другу терпение и заповедали милосердие.

90:18

أُوْلَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ

уулəə`икə əсhəəбуль-мəймəнəh

Эти — обладатели [записей деяний своих с] правой стороны.

90:19

وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمْ أَصْحَٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ

вəəльлəз̃иинə кəфəруу би`əəйəəтинəə hум əсhəəбуль-мəш`əмəh

И те, которые не уверовали в знамения Наши, они — обладатели [записей деяний своих с] левой стороны.

90:20

عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌۢ

'əлэйhим нəəрумм-му`сōдəh

Над ними [будет] огонь [сводом] сомкнутым.