Джуз 28
61:6

وَإِذْ قَالَ عِيسَى ٱبْنُ مَرْيَمَ يَٰبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ إِنِّى رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيْكُم مُّصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَىَّ مِنَ ٱلتَّوْرَىٰةِ وَمُبَشِّرًۢا بِرَسُولٍ يَأْتِى مِنۢ بَعْدِى ٱسْمُهُۥٓ أَحْمَدُ  ۖ فَلَمَّا جَآءَهُم بِٱلْبَيِّنَٰتِ قَالُواْ هَٰذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ

вə`из̃ ќōōлə 'иисəə-бну мəрйəмə йəə бəнии исрōō`иилə иннии рōсуулюл-лаhи илəйкум-мусōддиќōл-лимəə бэйнə йəдəййə минəт-тəурōōти вəмубəшширōмм-бирōсуулий-йə`тии мимм-бə'дии-смуhу əhмəд, фəлəммəə джəə`əhумм-би-ль-бэййинəəти ќōōлюю həəз̃əə сиhрумм-мубиин

И [помяни], как сказал Иисус, сын Марии: «О сыны Израилевы! Поистине, я — посланник Аллаха к вам, подтверждающий то, что [было ниспослано] до меня в Торе, и благовествующий о Посланнике, [который] придёт после меня, имя его [будет] Ахмад ». Когда же пришёл он с ясными [знамениями], то сказали они: «Это — колдовство явное!»

61:7

وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ ٱلْكَذِبَ وَهُوَ يُدْعَىٰٓ إِلَى ٱلْإِسْلَٰمِ  ۚ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّٰلِمِينَ

вəмəн əз̃лəму миммəни-фтəрōō 'əлəл-лаhиль-кəз̃ибə вəhувə йуд'əə илəəль-ислəəм, вəл-лаhу лəə йəhдииль-ќōумəз̃-з̃ōōлимиин

Кто же несправедливее того, кто измыслил на Аллаха ложь, в то время как его призывают к исламу? И Аллах не ведёт [к пути верному] людей несправедливых!

61:8

يُرِيدُونَ لِيُطْفِـُٔواْ نُورَ ٱللَّهِ بِأَفْوَٰهِهِمْ وَٱللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِۦ وَلَوْ كَرِهَ ٱلْكَٰفِرُونَ

йуриидуунə лийутфи`уу нуурōл-лаhи би`əфвəəhиhим вəл-лаhу мутимму нууриhи вəлəу кəриhəль-кəəфируун

Хотят они погасить свет Аллаха устами своими, в то время как Аллах — Завершающий свет Свой, [даже] если претит [это] неверующим.

61:9

هُوَ ٱلَّذِىٓ أَرْسَلَ رَسُولَهُۥ بِٱلْهُدَىٰ وَدِينِ ٱلْحَقِّ لِيُظْهِرَهُۥ عَلَى ٱلدِّينِ كُلِّهِۦ وَلَوْ كَرِهَ ٱلْمُشْرِكُونَ

hувəль-лəз̃ии əрсəлə рōсуулəhу би-ль-hудəə вəдииниль-həќќи лийуз̃hирōhу 'əлəəд-диини куллиhи вəлəу кəриhəль-мушрикуун

Он — Тот, Кто послал Посланника Своего с руководством [верным] и религией истины, дабы превознести её над религией всякой, даже если претит [это] язычникам.

61:10

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَىٰ تِجَٰرَةٍ تُنجِيكُم مِّنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ

йəə əййуhəəль-лəз̃иинə əəмəнуу həль əдуллюкум 'əлəə тиджəəрōтин туŋŋджиикум-мин 'əз̃əəбин əлиим

О те, которые уверовали! Указать ли мне вам на торговлю, [которая] спасёт вас от наказания мучительного?

61:11

تُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتُجَٰهِدُونَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ بِأَمْوَٰلِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ  ۚ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ

ту`минуунə биль-лəhи вəрōсуулиhи вəтуджəəhидуунə фии сəбиилиль-лəhи би`əмвəəликум вə`əŋŋфусикум, з̃əəликум хōйруль-лəкум иŋŋ-куŋŋтум тə'лəмуун

[Эта торговля успешна, когда] веруете вы в Аллаха и Посланника Его и усердствуете на пути Аллаха имуществом своим и душами своими. Это лучше для вас, если бы знали вы!

61:12

يَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَيُدْخِلْكُمْ جَنَّٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ وَمَسَٰكِنَ طَيِّبَةً فِى جَنَّٰتِ عَدْنٍ  ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ

йəґфир лəкум з̃унуубəкум вəйудхылькум джəннəəтин тəджрии миŋŋ-тəhтиhəəль-əнhəəру вəмəсəəкинə тōййибəтəн фии джəннəəти 'əдн, з̃əəликəль-фəузуль-'əз̃ыым

[При торговле подобной] простит Он вам грехи ваши и введёт вас в сады [райские] — текут под [кронами деревьев] их реки, — и [введёт Он] в жилища прекрасные в садах вечности. Это — спасение великое!

61:13

وَأُخْرَىٰ تُحِبُّونَهَا  ۖ نَصْرٌ مِّنَ ٱللَّهِ وَفَتْحٌ قَرِيبٌ  ۗ وَبَشِّرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ

вə`ухрōō туhиббуунəhəə, нəсрумм-минəл-лаhи вəфəтhун ќōрииб, вəбəшшириль-му`миниин

И [дарует Он] другое, что любите вы: помощь от Аллаха и победу близкую. И обрадуй же [вестью о победе] верующих!

61:14

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُونُوٓاْ أَنصَارَ ٱللَّهِ كَمَا قَالَ عِيسَى ٱبْنُ مَرْيَمَ لِلْحَوَارِيِّۦنَ مَنْ أَنصَارِىٓ إِلَى ٱللَّهِ  ۖ قَالَ ٱلْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنصَارُ ٱللَّهِ  ۖ فَـَٔامَنَت طَّآئِفَةٌ مِّنۢ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ وَكَفَرَت طَّآئِفَةٌ  ۖ فَأَيَّدْنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ عَلَىٰ عَدُوِّهِمْ فَأَصْبَحُواْ ظَٰهِرِينَ

йəə əййуhəəль-лəз̃иинə əəмəнуу куунуу əŋŋсōōрōл-лаhи кəмəə ќōōлə 'иисəə-бну мəрйəмə ли-ль-həвəəриййиинə мəн əŋŋсōōрии илəл-лаh, ќōōлəль-həвəəриййуунə нəhну əŋŋсōōрул-лаh, фə`əəмəнəт-тōō`ифəтумм-мимм-бəнии исрōō`иилə вəкəфəрōт-тōō`ифəh, фə`əййəднəəль-лəз̃иинə əəмəнуу 'əлəə 'əдуувиhим фə`əсбəhуу з̃ōōhириин

О те, которые уверовали! Будьте помощниками Аллаха, как сказал Иисус, сын Марии, апостолам: «Кто помощники мои [на пути] к Аллаху?» Сказали апостолы: «Мы — помощники Аллаха». И уверовала часть сынов Израилевых, и не уверовала [другая] часть. И поддержали Мы тех, которые уверовали, против врагов их, и стали они победителями.