Священный Коран / Суры / 13. Ар-Ра‘д
Ар-Ра‘д (Гром)
13:21

وَٱلَّذِينَ يَصِلُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ وَيَخَافُونَ سُوٓءَ ٱلْحِسَابِ

вəəльлəз̃иинə йəсылююнə мəə əмəрōл-лаhу биhи əй-йуусōлə вəйəхшəунə рōббəhум вəйəхōōфуунə суу`əль-hисəəб

и те, которые, [поддерживая связь], соединяют то, что повелел Аллах соединять, и страшатся [гнева] Господа своего, и боятся злого расчёта [в день Судный];

13:22

وَٱلَّذِينَ صَبَرُواْ ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِمْ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقْنَٰهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً وَيَدْرَءُونَ بِٱلْحَسَنَةِ ٱلسَّيِّئَةَ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمْ عُقْبَى ٱلدَّارِ

вəəльлəз̃иинə сōбəруу-бтиґōō`ə вəджhи рōббиhим вə`əќōōмуус-сōлəəтə вə`əŋŋфəќуу миммəə рōзəќнəəhум сиррōу-вə'əлəəнийəтəу-вəйəдрō`уунə би-ль-həсəнəтис-сəййи`əтə уулəə`икə лəhум 'уќбəəд-дəəр

и те, которые терпели, стремясь к лику (благоволению) Господа своего, и совершали молитву [обрядовую], и расходовали [на пути Нашем] из того, чем наделили Мы их, тайно и явно, и отражают добром зло. Эти — для них [уготован благой] конец обители [Последней] —

13:23

جَنَّٰتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا وَمَن صَلَحَ مِنْ ءَابَآئِهِمْ وَأَزْوَٰجِهِمْ وَذُرِّيَّٰتِهِمْ  ۖ وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ يَدْخُلُونَ عَلَيْهِم مِّن كُلِّ بَابٍ

джəннəəту 'əдний-йəдхулююнəhəə вəмəŋŋ-сōлəhə мин əəбəə`иhим вə`əзвəəджиhим вəз̃урриййəəтиhим, вəəльмəлəə`икəту йəдхулююнə 'əлэйhим-миŋŋ-кулли бəəб

сады вечности. Войдут они в них [вместе] со своими отцами, и супругами, и потомством, которые были праведны. И ангелы войдут к ним через все врата [и скажут]:

13:24

سَلَٰمٌ عَلَيْكُم بِمَا صَبَرْتُمْ  ۚ فَنِعْمَ عُقْبَى ٱلدَّارِ

сəлəəмун 'əлэйкумм-бимəə сōбəртум, фəни'мə 'уќбəəд-дəəр

«Мир вам за то, что терпели вы!» Прекрасен же [благой] конец обители [Последней]!

13:25

وَٱلَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهْدَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعْدِ مِيثَٰقِهِۦ وَيَقْطَعُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ ۙ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمُ ٱللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوٓءُ ٱلدَّارِ

вəəльлəз̃иинə йəŋŋќудуунə 'əhдəл-лаhи мимм-бə'ди мииc̃əəќиhи вəйəќтō'уунə мəə əмəрōл-лаhу биhи əй-йуусōлə вəйуфсидуунə фииль-əрды уулəə`икə лəhумуль-лə'нəту вəлəhум суу`уд-дəəр

И те, которые нарушают завет, [заключённый] с Аллахом, после скрепления его и разрывают то, что велел Аллах соединять, и портят [неверием и грехами своими людей] на земле, — для них [уготовано] проклятие и для них [уготовано] злое [наказание] обители [Последней]!

13:26

ٱللَّهُ يَبْسُطُ ٱلرِّزْقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقْدِرُ  ۚ وَفَرِحُواْ بِٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَمَا ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا فِى ٱلْءَاخِرَةِ إِلَّا مَتَٰعٌ

аллаhу йəбсутур-ризќō лимəй-йəшəə`у вəйəќдир, вəфəриhуу би-ль-həйəəтид-дунйəə вəмəəль-həйəəтуд-дунйəə фииль-əəхырōти ильлəə мəтəə'

Аллах расширяет [пропитание и] удел кому пожелает и умеряет. И возрадовались [неверующие] жизни ближайшей, в то время как жизнь ближайшая — перед Последней — лишь [временное] пользование [благами преходящими]!

13:27

وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوْلَآ أُنزِلَ عَلَيْهِ ءَايَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ  ۗ قُلْ إِنَّ ٱللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهْدِىٓ إِلَيْهِ مَنْ أَنَابَ

вəйəќуулюль-лəз̃иинə кəфəруу лəулəə уŋŋзилə 'əлэйhи əəйəтумм-мир-рōббиh, ќуль иннəл-лаhə йудыллю мəй-йəшəə`у вəйəhдии илəйhи мəн əнəəб

И говорят те, которые не уверовали: «Почему не ниспослано ему знамение от Господа его?» Скажи: «Поистине, Аллах сбивает с пути кого пожелает и ведёт к Себе того, кто обратился [с покаянием]!» —

13:28

ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَطْمَئِنُّ قُلُوبُهُم بِذِكْرِ ٱللَّهِ  ۗ أَلَا بِذِكْرِ ٱللَّهِ تَطْمَئِنُّ ٱلْقُلُوبُ

əльлəз̃иинə əəмəнуу вəтəтмə`инну ќулююбуhумм-биз̃икриль-лəh, əлəə биз̃икриль-лəhи тəтмə`иннуль-ќулююб

[ведёт Он к Себе] тех, которые уверовали, и обретают покой сердца их поминанием Аллаха. О да! Поминанием Аллаха обретают покой сердца.

13:29

ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ طُوبَىٰ لَهُمْ وَحُسْنُ مَـَٔابٍ

əльлəз̃иинə əəмəнуу вə'əмилююс-сōōлиhəəти туубəə лəhум вəhусну мə`əəб

Тем, которые уверовали и совершали [деяния] праведные, — [будет] блаженство им и прекрасное пристанище.

13:30

كَذَٰلِكَ أَرْسَلْنَٰكَ فِىٓ أُمَّةٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهَآ أُمَمٌ لِّتَتْلُوَاْ عَلَيْهِمُ ٱلَّذِىٓ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ وَهُمْ يَكْفُرُونَ بِٱلرَّحْمَٰنِ  ۚ قُلْ هُوَ رَبِّى لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ مَتَابِ

кəз̃əəликə əрсəльнəəкə фии уммəтин ќōд хōлəт миŋŋ-ќōблиhəə умəмул-литəтлювə 'əлэйhимуль-лəз̃ии əуhəйнəə илəйкə вəhум йəкфуруунə бир-рōhмəəн, ќуль hувə рōббии лəə илəəhə ильлəə hувə 'əлэйhи тəвəккəльту вə`илəйhи мəтəəб

Так послали Мы тебя в общину, до которой уже прошли [другие] общины. [Послали Мы тебя], дабы читал ты им то, что внушили Мы в откровении тебе, в то время как они не веруют во Всемилостивейшего. Скажи: «Он — Господь мой! Нет божества, [заслуживающего поклонения], кроме Него. [Лишь] на Него уповал я, и к Нему обращение [моё]!»