Ас-Саффат (Выстроившиеся в ряд)
Оригинал
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓاْ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍۭ
Транскрипция
вəйəќуулююнə ə`иннəə лəтəəрикуу əəлиhəтинəə лишəə'иримм-мəджнуун
Назим Зейналов
и говорили: «Неужели мы в самом деле оставим богов наших из-за поэта одержимого?»
Мирза Али Мешкини Ардабили
Və deyirdilər: «Yəni doğrudan biz divanə bir şairə görə öz tanrılarımızı tərk edək?!»
Али Кули Караи
and [they would] say, ‘Shall we abandon our gods for a crazy poet?’