Ас-Саффат (Выстроившиеся в ряд)
99-й аят из 182
Оригинал

وَقَالَ إِنِّى ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّى سَيَهْدِينِ

Транскрипция

вəќōōлə иннии з̃əəhибун илəə рōббии сəйəhдиин

Назим Зейналов

И [после того, как спасся от огня], сказал он: «Я — ухожу к Господу моему, [Который] поведёт меня [по пути верному].

Мирза Али Мешкини Ардабили

(İbrahim onların məkrli hiylələrindən nicat tapdıqdan sonra) dedi: «Mən mütləq öz Rəbbimə tərəf (ibadətlə məşğul ola biləcəyim bir şəhərə) yollanıram. O, tezliklə mənə yol göstərəcəkdir.

Али Кули Караи

He said, ‘Indeed I am going toward my Lord, who will guide me.’