إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى مَقَامٍ أَمِينٍ
иннəль-муттəќиинə фии мəќōōмин əмиин
Поистине, остерегающиеся [гнева Аллаха пребудут] в месте безопасном,
يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَٰبِلِينَ
йəльбəсуунə миŋŋ-суŋŋдусиу-вə`истəбрōќимм-мутəќōōбилиин
будут облачены они [в одеяния] из атласа и парчи, [восседая] друг против друга.
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَٰهُم بِحُورٍ عِينٍ
кəз̃əəликə вəзəувəджнəəhумм-биhуурин 'иин
Так [воздадим Мы им]! И сочетаем Мы их с [гуриями] черноокими, большеглазыми.
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ
йəд'уунə фииhəə бикулли фəəкиhəтин əəминиин
Будут просить они там всякие плоды, [которые пожелают], пребывая в безопасности.
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلْمَوْتَ إِلَّا ٱلْمَوْتَةَ ٱلْأُولَىٰ ۖ وَوَقَىٰهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ
лəə йəз̃ууќуунə фииhəəль-мəутə ильлəəль-мəутəтəль-уулəə, вəвəќōōhум 'əз̃əəбəль-джəhиим
Не вкусят они там смерти, кроме смерти первой. И уберёг Он их от наказания геенны,
فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ
фəдлəмм-мир-рōббик, з̃əəликə hувəль-фəузуль-'əз̃ыым
по благости от Господа твоего. Это — оно [и есть] спасение великое!
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
фə`иннəмəə йəссəрнəəhу билисəəникə лə'əльлəhум йəтəз̃əккəруун
Воистину, облегчили Мы его (Коран) на языке твоём. Быть может, помянут они [назидание]!