وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِهِۦٓ ۗ إِنَّهُۥ لَا يُفْلِحُ ٱلظَّٰلِمُونَ
вəмəн əз̃лəму миммəни-фтəрōō 'əлəл-лаhи кəз̃ибəн əу кəз̃з̃əбə би`əəйəəтиh, иннəhу лəə йуфлиhуз̃-з̃ōōлимуун
И кто несправедливее того, кто измыслил на Аллаха ложь или счёл ложью знамения Его? Поистине, не преуспеют несправедливые!
وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشْرَكُوٓاْ أَيْنَ شُرَكَآؤُكُمُ ٱلَّذِينَ كُنتُمْ تَزْعُمُونَ
вəйəумə нəhшуруhум джəмии'əн c̃уммə нəќуулю лильлəз̃иинə əшрōкуу əйнə шурōкəə`укумуль-лəз̃иинə куŋŋтум тəз'умуун
И [помните о] Дне, [когда] соберём Мы их [всех] вместе, затем скажем Мы тем, которые придавали сотоварищей [Нам]: «Где сотоварищи ваши, [о существовании] которых полагали вы?»
ثُمَّ لَمْ تَكُن فِتْنَتُهُمْ إِلَّآ أَن قَالُواْ وَٱللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ
c̃уммə лəм тəкуŋŋ-фитнəтуhум ильлəə əŋŋ-ќōōлюю вəл-лаhи рōббинəə мəə куннəə мушрикиин
Затем не будет оправдания у них [никакого] кроме того, что скажут: «Клянёмся Аллахом, Господом нашим, не были мы язычниками!»
ٱنظُرْ كَيْفَ كَذَبُواْ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمْ ۚ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُواْ يَفْتَرُونَ
уŋŋз̃ур кəйфə кəз̃əбуу 'əлəə əŋŋфусиhим, вəдōльлə 'əнhум-мəə кəəнуу йəфтəруун
Посмотри, как возводят они ложь на самих себя, [отрицая язычество своё], и скроется от них то, что измышляли они!
وَمِنْهُم مَّن يَسْتَمِعُ إِلَيْكَ ۖ وَجَعَلْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَن يَفْقَهُوهُ وَفِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَقْرًا ۚ وَإِن يَرَوْاْ كُلَّ ءَايَةٍ لَّا يُؤْمِنُواْ بِهَا ۚ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوكَ يُجَٰدِلُونَكَ يَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنْ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
вəминhум-мəй-йəстəми'у илəйк, вəджə'əльнəə 'əлəə ќулююбиhим əкиннəтəн əй-йəфќōhууhу вəфии əəз̃əəниhим вəќрō, вə`ий-йəрōу кульлə əəйəтиль-лəə йу`минуу биhəə, həттəə из̃əə джəə`уукə йуджəəдилююнəкə йəќуулюль-лəз̃иинə кəфəруу ин həəз̃əə ильлəə əсəəтыыруль-əувəлиин
И среди них [есть такие], кто прислушивается к тебе, но установили Мы на сердца их покровы [для того], чтобы [не] понимали они его (Коран), и в уши их — тяжесть [восприятия и глухоту]. И если увидят они всякое знамение, [всё же] не уверуют в него. Когда приходят они к тебе, [чтобы] препираться с тобою, говорят те, которые не уверовали: «Это лишь [суеверные] легенды [поколений] первых!»
وَهُمْ يَنْهَوْنَ عَنْهُ وَيَنْـَٔوْنَ عَنْهُ ۖ وَإِن يُهْلِكُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ
вəhум йəнhəунə 'əнhу вəйəн`əунə 'əнh, вə`ий-йуhликуунə ильлəə əŋŋфусəhум вəмəə йəш'уруун
И они удерживают [других] от него и сторонятся его [сами], и не губят они [никого], кроме как самих себя, не понимая [этого].
وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذْ وُقِفُواْ عَلَى ٱلنَّارِ فَقَالُواْ يَٰلَيْتَنَا نُرَدُّ وَلَا نُكَذِّبَ بِـَٔايَٰتِ رَبِّنَا وَنَكُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
вəлəу тəрōō из̃ вуќифуу 'əлəəн-нəəри фəќōōлюю йəə лэйтəнəə нурōдду вəлəə нукəз̃з̃ибə би`əəйəəти рōббинəə вəнəкуунə минəль-му`миниин
И если бы увидел ты, как предстанут они пред огнём [адским] и скажут: «О если бы были мы возвращены [в мир земной] и не считали бы мы ложью знамения Господа нашего, и были бы мы из верующих!»
بَلْ بَدَا لَهُم مَّا كَانُواْ يُخْفُونَ مِن قَبْلُ ۖ وَلَوْ رُدُّواْ لَعَادُواْ لِمَا نُهُواْ عَنْهُ وَإِنَّهُمْ لَكَٰذِبُونَ
бəль бəдəə лəhум-мəə кəəнуу йухфуунə миŋŋ-ќōбль, вəлəу руддуу лə'əəдуу лимəə нуhуу 'əнhу вə`иннəhум лəкəəз̃ибуун
[На самом деле не сожалеют они]. Нет! Проявилось для них то, что скрывали они прежде, [и впали они в ужас]. И если бы были возвращены они, то вернулись бы к тому, от чего удерживались! Поистине, они, несомненно, лжецы!
وَقَالُوٓاْ إِنْ هِىَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ
вəќōōлюю ин hийə ильлəə həйəəтунəəд-дунйəə вəмəə нəhну бимəб'ууc̃иин
И [эти же] сказали: «Нет её (другой жизни), кроме жизни нашей ближайшей, и не [будем] мы воскрешёнными».
وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذْ وُقِفُواْ عَلَىٰ رَبِّهِمْ ۚ قَالَ أَلَيْسَ هَٰذَا بِٱلْحَقِّ ۚ قَالُواْ بَلَىٰ وَرَبِّنَا ۚ قَالَ فَذُوقُواْ ٱلْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ
вəлəу тəрōō из̃ вуќифуу 'əлəə рōббиhим, ќōōлə əлэйсə həəз̃əə би-ль-həќќ, ќōōлюю бəлəə вəрōббинəə, ќōōлə фəз̃ууќууль-'əз̃əəбə бимəə куŋŋтум тəкфуруун
И если бы увидел ты, как предстанут они пред Господом своим. Скажет Он: «Разве не [является] это истиной?» Скажут они: «Да, клянёмся Господом нашим!» Скажет [Господь]: «Вкусите же наказание за то, что не верили вы».