قَدْ خَسِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِلِقَآءِ ٱللَّهِ ۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَتْهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغْتَةً قَالُواْ يَٰحَسْرَتَنَا عَلَىٰ مَا فَرَّطْنَا فِيهَا وَهُمْ يَحْمِلُونَ أَوْزَارَهُمْ عَلَىٰ ظُهُورِهِمْ ۚ أَلَا سَآءَ مَا يَزِرُونَ
ќōд хōсирōль-лəз̃иинə кəз̃з̃əбуу билиќōō`иль-лəh, həттəə из̃əə джəə`əтhумус-сəə'əту бəґтəтəн ќōōлюю йəə həсрōтəнəə 'əлəə мəə фəррōтнəə фииhəə вəhум йəhмилююнə əузəəрōhум 'əлəə з̃уhууриhим, əлəə сəə`ə мəə йəзируун
Ведь потерпели убыток те, которые сочли ложью встречу с Аллахом. Когда придёт к ним час [расплаты] внезапно, скажут они: «О горе нам за то, что упустили мы в ней!» И они несут [тяжёлые] ноши свои на спинах своих. Поистине, [как же] плохо [то бремя], что несут они.
وَمَا ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَآ إِلَّا لَعِبٌ وَلَهْوٌ ۖ وَلَلدَّارُ ٱلْءَاخِرَةُ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
вəмəəль-həйəəтуд-дунйəə ильлəə лə'ибуу-вəлəhу, вəлəд-дəəруль-əəхырōту хōйрул-лильлəз̃иинə йəттəќуун, əфəлəə тə'ќилююн
И не [является] жизнь ближайшая [ничем иным], кроме как игрой и забавой, и, несомненно, обитель Последняя лучше для тех, которые остерегаются [гнева Аллаха]. Разве ж не уразумеете вы?
قَدْ نَعْلَمُ إِنَّهُۥ لَيَحْزُنُكَ ٱلَّذِى يَقُولُونَ ۖ فَإِنَّهُمْ لَا يُكَذِّبُونَكَ وَلَٰكِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ يَجْحَدُونَ
ќōд нə'лəму иннəhу лəйəhзунукəль-лəз̃ии йəќуулююн, фə`иннəhум лəə йукəз̃з̃ибуунəкə вəлəəкиннəз̃-з̃ōōлимиинə би`əəйəəтиль-лəhи йəджhəдуун
Ведь знаем Мы, что, поистине, печалит тебя то, о чём говорят они. [Не печалься и знай], что они не тебя считают лжецом, но несправедливые [люди] знамения Аллаха отрицают!
وَلَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِّن قَبْلِكَ فَصَبَرُواْ عَلَىٰ مَا كُذِّبُواْ وَأُوذُواْ حَتَّىٰٓ أَتَىٰهُمْ نَصْرُنَا ۚ وَلَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِ ٱللَّهِ ۚ وَلَقَدْ جَآءَكَ مِن نَّبَإِىْ ٱلْمُرْسَلِينَ
вəлəќōд куз̃з̃ибəт русулюмм-миŋŋ-ќōбликə фəсōбəруу 'əлəə мəə куз̃з̃ибуу вə`ууз̃уу həттəə əтəəhум нəсрунəə, вəлəə мубəддилə ликəлимəəтиль-лəh, вəлəќōд джəə`əкə мин-нəбə`иль-мурсəлиин
И ведь уже были сочтены лжецами посланники до тебя, и терпели они то, что были сочтены лжецами, и были замучены, пока не пришла к ним помощь Наша. И нет изменяющего слова Аллаха! И ведь уже пришли к тебе [некоторые] из вестей [о терпении] посланников.
وَإِن كَانَ كَبُرَ عَلَيْكَ إِعْرَاضُهُمْ فَإِنِ ٱسْتَطَعْتَ أَن تَبْتَغِىَ نَفَقًا فِى ٱلْأَرْضِ أَوْ سُلَّمًا فِى ٱلسَّمَآءِ فَتَأْتِيَهُم بِـَٔايَةٍ ۚ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَمَعَهُمْ عَلَى ٱلْهُدَىٰ ۚ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلْجَٰهِلِينَ
вə`иŋŋ-кəəнə кəбурō 'əлэйкə и'рōōдуhум фə`ини-стəтō'тə əŋŋ-тəбтəґийə нəфəќōн фииль-əрды əу сульлəмəн фиис-сəмəə`и фəтə`тийəhумм-би`əəйəh, вəлəу шəə`əл-лаhу лəджəмə'əhум 'əлəəль-hудəə, фəлəə тəкуунəннə минəль-джəəhилиин
И если велико [и тяжко] для тебя отвращение их [от призыва твоего], то если бы мог ты найти отверстие на земле или лестницу, [ведущую] на небо, дабы принести им знамение, [всё же не уверовали бы они]. И если бы пожелал Аллах, то непременно собрал бы их на руководстве [верном. Но какой толк от принуждённого следования руководству?] Посему не будь из [числа] невежд!
۞ إِنَّمَا يَسْتَجِيبُ ٱلَّذِينَ يَسْمَعُونَ ۘ وَٱلْمَوْتَىٰ يَبْعَثُهُمُ ٱللَّهُ ثُمَّ إِلَيْهِ يُرْجَعُونَ
иннəмəə йəстəджиибуль-лəз̃иинə йəсмə'уун, вəəльмəутəə йəб'əc̃уhумул-лаhу c̃уммə илəйhи йурджə'уун
Воистину, отвечают [призыву твоему] лишь те, которые слушают [внимательно речь твою]. И мёртвых — воскресит их Аллах [в день Судный], затем к Нему будут возвращены они.
وَقَالُواْ لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ ءَايَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ ۚ قُلْ إِنَّ ٱللَّهَ قَادِرٌ عَلَىٰٓ أَن يُنَزِّلَ ءَايَةً وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
вəќōōлюю лəулəə нуззилə 'əлэйhи əəйəтумм-мир-рōббиh, ќуль иннəл-лаhə ќōōдирун 'əлəə əй-йунəззилə əəйəтəу-вəлəəкиннə əкc̃əрōhум лəə йə'лəмуун
И сказали они: «Почему не ниспослано ему знамение [и чудо] от Господа его?» Скажи: «Поистине, Аллах Могущ ниспослать знамение [какое-либо], но большинство их не знают!»
وَمَا مِن دَآبَّةٍ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا طَٰٓئِرٍ يَطِيرُ بِجَنَاحَيْهِ إِلَّآ أُمَمٌ أَمْثَالُكُم ۚ مَّا فَرَّطْنَا فِى ٱلْكِتَٰبِ مِن شَىْءٍ ۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يُحْشَرُونَ
вəмəə миŋŋ-дəəббəтин фииль-əрды вəлəə тōō`ирий-йəтыыру биджəнəəhəйhи ильлəə умəмун əмc̃əəлюкум, мəə фəррōтнəə фииль-китəəби миŋŋ-шэй, c̃уммə илəə рōббиhим йуhшəруун
И нет [ни одного] животного на земле и ни [одной] птицы, летающей на крыльях своих, [которые] не [были бы] общинами, подобными вам. Не упустили Мы в Писании ничего, затем к Господу своему будут они собраны.
وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا صُمٌّ وَبُكْمٌ فِى ٱلظُّلُمَٰتِ ۗ مَن يَشَإِ ٱللَّهُ يُضْلِلْهُ وَمَن يَشَأْ يَجْعَلْهُ عَلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ
вəəльлəз̃иинə кəз̃з̃əбуу би`əəйəəтинəə суммуу-вəбукмун фииз̃-з̃улюмəəт, мəй-йəшə`иль-лəhу йудли-ль-hу вəмəй-йəшə йəдж'əльhу 'əлəə сырōōтымм-мустəќиим
И те, которые сочли ложью знамения Наши, — глухи и немы [и пребывают] во мраке. Кого пожелает Аллах [сбить с пути] — сбивает Он, и кого пожелает — ставит на путь прямой.
قُلْ أَرَءَيْتَكُمْ إِنْ أَتَىٰكُمْ عَذَابُ ٱللَّهِ أَوْ أَتَتْكُمُ ٱلسَّاعَةُ أَغَيْرَ ٱللَّهِ تَدْعُونَ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ
ќуль əрō`əйтəкум ин əтəəкум 'əз̃əəбул-лаhи əу əтəткумус-сəə'əту əґōйрōл-лаhи тəд'уунə иŋŋ-куŋŋтум сōōдиќиин
Скажи: «Задумывался ли [кто-либо из] вас [о том, что] если придёт к вам наказание Аллаха или придёт к вам час [Судный, то для спасения своего к кому], кроме Аллаха, станете взывать вы, если вы правдивые?»