Ал-Иншикак (Разверзание)
6-й аят из 25
Оригинал

يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَٰقِيهِ

Транскрипция

йəə əййуhəəль-иŋŋсəəну иннəкə кəəдиhун илəə рōббикə кəдhəн фəмулəəќииh

Назим Зейналов

о человек! Поистине, ты — стремящийся к Господу своему усиленно, и встретишься с Ним!

Мирза Али Мешкини Ардабили

Ey insan, şübhəsiz, sən öz Rəbbin(in camal və cəlalını, savab və cəzasını görməy)ə doğru böyük bir səylə (yaradılışla və təbii yol ilə) çalışıb çabalayırsan. Beləliklə, sən Ona qovuşacaqsan.

Али Кули Караи

O man! You are labouring toward your Lord laboriously, and you will encounter Him.