۞ وَٱعْلَمُوٓاْ أَنَّمَا غَنِمْتُم مِّن شَىْءٍ فَأَنَّ لِلَّهِ خُمُسَهُۥ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْيَتَٰمَىٰ وَٱلْمَسَٰكِينِ وَٱبْنِ ٱلسَّبِيلِ إِن كُنتُمْ ءَامَنتُم بِٱللَّهِ وَمَآ أَنزَلْنَا عَلَىٰ عَبْدِنَا يَوْمَ ٱلْفُرْقَانِ يَوْمَ ٱلْتَقَى ٱلْجَمْعَانِ ۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
вəə'лəмуу əннəмəə ґōнимтум-миŋŋ-шэй`ин фə`əннə лильлəhи хумусəhу вəлир-рōсуули вəлиз̃ииль-ќурбəə вəəльйəтəəмəə вəəльмəсəəкиини вəəбнис-сəбиили иŋŋ-куŋŋтум əəмəŋŋтумм-биль-лəhи вəмəə əŋŋзəльнəə 'əлəə 'əбдинəə йəумəль-фурќōōни йəумə-льтəќōōль-джəм'əəн, вəл-лаhу 'əлəə кулли шэй`ин ќōдиир
И знайте, что [из всего], что добудете вы, — поистине, [принадлежит] Аллаху пятая часть его, и Посланнику, и ближайшей [родне Пророка], и сиротам, и беднякам, и путникам [бедным], если уверовали вы в Аллаха и в то, что ниспослали Мы рабу Нашему в день различения [истины ото лжи], в день, когда встретились две группы [в битве при Бадре]. Поистине, Аллах над всякой вещью Могущий!
إِذْ أَنتُم بِٱلْعُدْوَةِ ٱلدُّنْيَا وَهُم بِٱلْعُدْوَةِ ٱلْقُصْوَىٰ وَٱلرَّكْبُ أَسْفَلَ مِنكُمْ ۚ وَلَوْ تَوَاعَدتُّمْ لَٱخْتَلَفْتُمْ فِى ٱلْمِيعَٰدِ ۙ وَلَٰكِن لِّيَقْضِىَ ٱللَّهُ أَمْرًا كَانَ مَفْعُولًا لِّيَهْلِكَ مَنْ هَلَكَ عَنۢ بَيِّنَةٍ وَيَحْيَىٰ مَنْ حَىَّ عَنۢ بَيِّنَةٍ ۗ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَسَمِيعٌ عَلِيمٌ
из̃ əŋŋтумм-би-ль-'удвəтид-дунйəə вəhумм-би-ль-'удвəтиль-ќусвəə вəр-рōкбу əсфəлə миŋŋкум, вəлəу тəвəə'əттум лəəхтəлəфтум фииль-мии'əəди вəлəəкил-лийəќдыйəл-лаhу əмрōн кəəнə мəф'уулəл-лийəhликə мəн həлəкə 'əмм-бэййинəтиу-вəйəhйəə мəн həййə 'əмм-бэййинəh, вə`иннəл-лаhə лəсəмии'ун 'əлиим
[Вспомните тот день], когда вы [находились] на стороне ближайшей [от Медины], а они — на дальней стороне, и [торговый] караван [курайшитов был] ниже вас. Если бы договорились вы [между собой и назначили срок], непременно разошлись бы вы в договорённости [из-за того, что было вас очень мало], но [всё это было для того], чтобы свершил Аллах дело, [которое должно] было [стать] исполненным, дабы погиб [и сбился с пути] тот, кто погиб при [полной] ясности, и жил [и был на пути верном] тот, кто жил при [полной] ясности. И, поистине, Аллах ведь Слышащий, Знающий!
إِذْ يُرِيكَهُمُ ٱللَّهُ فِى مَنَامِكَ قَلِيلًا ۖ وَلَوْ أَرَىٰكَهُمْ كَثِيرًا لَّفَشِلْتُمْ وَلَتَنَٰزَعْتُمْ فِى ٱلْأَمْرِ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ سَلَّمَ ۗ إِنَّهُۥ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
из̃ йуриикəhумул-лаhу фии мəнəəмикə ќōлиилə, вəлəу əрōōкəhум кəc̃иирōль-лəфəшильтум вəлəтəнəəзə'тум фииль-əмри вəлəəкиннəл-лаhə сəльлəм, иннəhу 'əлиимумм-биз̃əəтис-судуур
[Вспомни], как показал тебе их [войско] Аллах во сне твоём малым. И если бы показал тебе их многочисленными, то непременно ослабели бы вы и непременно препирались бы об [этом] деле, но Аллах избавил [вас от разногласий и слабости]. Поистине, Он — Знающий о том, [что таится] в груди (в сердце)!
وَإِذْ يُرِيكُمُوهُمْ إِذِ ٱلْتَقَيْتُمْ فِىٓ أَعْيُنِكُمْ قَلِيلًا وَيُقَلِّلُكُمْ فِىٓ أَعْيُنِهِمْ لِيَقْضِىَ ٱللَّهُ أَمْرًا كَانَ مَفْعُولًا ۗ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرْجَعُ ٱلْأُمُورُ
вə`из̃ йуриикумууhум из̃и-льтəќōйтум фии ə'йуникум ќōлиилəу-вəйуќōллилюкум фии ə'йуниhим лийəќдыйəл-лаhу əмрōн кəəнə мəф'уулə, вə`илəл-лаhи турджə'уль-умуур
И [вспомните], как показал Он вам [войско] их, когда встретились вы, в глазах ваших малым и уменьшил [число] ваше в глазах их, дабы свершил Аллах дело, [которое должно] было [стать] исполненным. И к Аллаху возвращаются все дела!
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِذَا لَقِيتُمْ فِئَةً فَٱثْبُتُواْ وَٱذْكُرُواْ ٱللَّهَ كَثِيرًا لَّعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
йəə əййуhəəль-лəз̃иинə əəмəнуу из̃əə лəќиитум фи`əтəн фəəc̃бутуу вəəз̃куруул-лаhə кəc̃иирōль-лə'əльлəкум туфлиhуун
О те, которые уверовали! Когда встречаете вы отряд [вражеский на поле боя], то будьте стойки и поминайте Аллаха много — быть может, вы преуспеете!
وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَا تَنَٰزَعُواْ فَتَفْشَلُواْ وَتَذْهَبَ رِيحُكُمْ ۖ وَٱصْبِرُوٓاْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلصَّٰبِرِينَ
вə`əтыы'уул-лаhə вəрōсуулəhу вəлəə тəнəəзə'уу фəтəфшəлюю вəтəз̃həбə рииhукум, вəəсбируу, иннəл-лаhə мə'əс-сōōбириин
И повинуйтесь Аллаху и Посланнику Его, и не препирайтесь, не то падёте вы духом и уйдёт мощь ваша. И терпите! Поистине, Аллах с терпеливыми!
وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ خَرَجُواْ مِن دِيَٰرِهِم بَطَرًا وَرِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ ۚ وَٱللَّهُ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطٌ
вəлəə тəкуунуу кəəльлəз̃иинə хōрōджуу миŋŋ-дийəəриhимм-бəтōрōу-вəри`əə`əн-нəəси вəйəсуддуунə 'əŋŋ-сəбиилиль-лəh, вəл-лаhу бимəə йə'мəлююнə муhиит
Не будьте подобны тем, которые вышли из домов своих надменно, показывая [себя пред] людьми, и сбивают они [верующих] с пути Аллаха, и Аллах то, что совершают они, Объемлющий!
وَإِذْ زَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيْطَٰنُ أَعْمَٰلَهُمْ وَقَالَ لَا غَالِبَ لَكُمُ ٱلْيَوْمَ مِنَ ٱلنَّاسِ وَإِنِّى جَارٌ لَّكُمْ ۖ فَلَمَّا تَرَآءَتِ ٱلْفِئَتَانِ نَكَصَ عَلَىٰ عَقِبَيْهِ وَقَالَ إِنِّى بَرِىٓءٌ مِّنكُمْ إِنِّىٓ أَرَىٰ مَا لَا تَرَوْنَ إِنِّىٓ أَخَافُ ٱللَّهَ ۚ وَٱللَّهُ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
вə`из̃ зəййəнə лəhумуш-шэйтōōну ə'мəəлəhум вəќōōлə лəə ґōōлибə лəкумуль-йəумə минəн-нəəси вə`иннии джəəруль-лəкум, фəлəммəə тəрōō`əтиль-фи`əтəəни нəкəсō 'əлəə 'əќибəйhи вəќōōлə иннии бəрии`умм-миŋŋкум иннии əрōō мəə лəə тəрōунə иннии əхōōфул-лаh, вəл-лаhу шəдиидуль-'иќōōб
И [вспомни], как приукрасил им дьявол деяния их и сказал: «Нет побеждающего вас сегодня среди людей, и, поистине, я — сосед [и защитник] ваш». Когда же увиделись оба отряда, отступил [дьявол] назад и сказал: «Я непричастен к вам; я вижу то, чего не видите вы. Поистине, я боюсь Аллаха, и Аллах Силён в наказании!»
إِذْ يَقُولُ ٱلْمُنَٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ غَرَّ هَٰٓؤُلَآءِ دِينُهُمْ ۗ وَمَن يَتَوَكَّلْ عَلَى ٱللَّهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
из̃ йəќуулюль-мунəəфиќуунə вəəльлəз̃иинə фии ќулююбиhим-мəрōдун ґōррō həə`улəə`и диинуhум, вəмəй-йəтəвəккəль 'əлəл-лаhи фə`иннəл-лаhə 'əзиизун həкиим
Вот говорят лицемеры и те, в сердцах которых [пребывает] болезнь: «Обольстила этих религия их». И кто уповает на Аллаха, [пусть знает, что], поистине, Аллах — Непоколебимый, Мудрый!
وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذْ يَتَوَفَّى ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ۙ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ يَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَأَدْبَٰرَهُمْ وَذُوقُواْ عَذَابَ ٱلْحَرِيقِ
вəлəу тəрōō из̃ йəтəвəффəəль-лəз̃иинə кəфəруу ль-мəлəə`икəту йəдрибуунə вуджууhəhум вə`əдбəəрōhум вəз̃ууќуу 'əз̃əəбəль-həрииќ
Если бы видел ты, как забирают [души] тех, которые не уверовали, ангелы [смерти]. Бьют они по лицам их и спинам их и [говорят]: «Вкусите наказание [огнём] обжигающим!»