Saffat (Cərgəyə düzülmüşlər)
39-ci ayə 182-dən
Əsli

وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

Oxunuşu

вəмəə туджзəунə ильлəə мəə куŋŋтум тə'мəлююн

Nazim Zeynalov

И воздастся вам [наказанием] лишь за то, что совершали вы,

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Və yalnız (dünyada) etdiyiniz əməllərinizə görə cəzalanarsınız (və yalnız əqidələriniz və əməllərinizin eynilə təcəssümü ilə cəzalanarsınız).

Ali Quli Qarai

and you will be requited only for what you used to do