The Noble Quran / Chapters / 14. Ibrahim
Ibrahim (Ibraheem)
14:41

رَبَّنَا ٱغْفِرْ لِى وَلِوَٰلِدَىَّ وَلِلْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ يَقُومُ ٱلْحِسَابُ

рōббəнəə-ґфир лии вəливəəлидəййə вəли-ль-му`миниинə йəумə йəќуумуль-hисəəб

Our Lord! Forgive me and my parents, and all the faithful, on the day when the reckoning is held.’

14:42

وَلَا تَحْسَبَنَّ ٱللَّهَ غَٰفِلًا عَمَّا يَعْمَلُ ٱلظَّٰلِمُونَ  ۚ إِنَّمَا يُؤَخِّرُهُمْ لِيَوْمٍ تَشْخَصُ فِيهِ ٱلْأَبْصَٰرُ

вəлəə тəhсəбəннəл-лаhə ґōōфилəн 'əммəə йə'мəлюз̃-з̃ōōлимуун, иннəмəə йу`əххыруhум лийəумин тəшхōсу фииhиль-əбсōōр

Do not suppose that Allah is oblivious of what the wrongdoers are doing. He is only granting them respite until the day when the eyes will be glazed.

14:43

مُهْطِعِينَ مُقْنِعِى رُءُوسِهِمْ لَا يَرْتَدُّ إِلَيْهِمْ طَرْفُهُمْ  ۖ وَأَفْـِٔدَتُهُمْ هَوَآءٌ

муhты'иинə муќни'ии ру`уусиhим лəə йəртəдду илəйhим тōрфуhум, вə`əф`идəтуhум həвəə

Scrambling with their heads upturned, there will be a fixed gaze in their eyes, and their hearts will be vacant.

14:44

وَأَنذِرِ ٱلنَّاسَ يَوْمَ يَأْتِيهِمُ ٱلْعَذَابُ فَيَقُولُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ رَبَّنَآ أَخِّرْنَآ إِلَىٰٓ أَجَلٍ قَرِيبٍ نُّجِبْ دَعْوَتَكَ وَنَتَّبِعِ ٱلرُّسُلَ  ۗ أَوَلَمْ تَكُونُوٓاْ أَقْسَمْتُم مِّن قَبْلُ مَا لَكُم مِّن زَوَالٍ

вə`əŋŋз̃ирин-нəəсə йəумə йə`тииhимуль-'əз̃əəбу фəйəќуулюль-лəз̃иинə з̃ōлəмуу рōббəнəə əххырнəə илəə əджəлин ќōриибин-ннуджиб дə'вəтəкə вəнəттəби'ир-русуль, əвəлəм тəкуунуу əќсəмтум-миŋŋ-ќōблю мəə лəкум-миŋŋ-зəвəəль

Warn the people of the day when the punishment will overtake them, whereat the wrongdoers will say, ‘Our Lord! Respite us for a short time so that we may respond to Your call and follow the apostles.’ [They will be told,] ‘Did you not use to swear earlier that there would be no reverse for you,

14:45

وَسَكَنتُمْ فِى مَسَٰكِنِ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمْ وَتَبَيَّنَ لَكُمْ كَيْفَ فَعَلْنَا بِهِمْ وَضَرَبْنَا لَكُمُ ٱلْأَمْثَالَ

вəсəкəŋŋтум фии мəсəəкиниль-лəз̃иинə з̃ōлəмуу əŋŋфусəhум вəтəбэййəнə лəкум кəйфə фə'əльнəə биhим вəдōрōбнəə лəкумуль-əмc̃əəль

while you dwelt in the dwellings of those who had wronged themselves [before], and it had been made clear to you how We had dealt with them [before you], and We had [also] cited examples for you?’

14:46

وَقَدْ مَكَرُواْ مَكْرَهُمْ وَعِندَ ٱللَّهِ مَكْرُهُمْ وَإِن كَانَ مَكْرُهُمْ لِتَزُولَ مِنْهُ ٱلْجِبَالُ

вəќōд мəкəруу мəкрōhум вə'иŋŋдəл-лаhи мəкруhум вə`иŋŋ-кəəнə мəкруhум литəзуулə минhуль-джибəəль

They certainly devised their plots, but their plots are known to Allah, and their plots are not such as to dislodge the mountains.

14:47

فَلَا تَحْسَبَنَّ ٱللَّهَ مُخْلِفَ وَعْدِهِۦ رُسُلَهُۥٓ  ۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ ذُو ٱنتِقَامٍ

фəлəə тəhсəбəннəл-лаhə мухлифə вə'диhи русулəh, иннəл-лаhə 'əзиизун з̃уу-ŋŋтиќōōм

So do not suppose that Allah will break His promise to His apostles. Indeed Allah is all-mighty, avenger.

14:48

يَوْمَ تُبَدَّلُ ٱلْأَرْضُ غَيْرَ ٱلْأَرْضِ وَٱلسَّمَٰوَٰتُ  ۖ وَبَرَزُواْ لِلَّهِ ٱلْوَٰحِدِ ٱلْقَهَّارِ

йəумə тубəддəлюль-əрду ґōйрōль-əрды вəс-сəмəəвəəт, вəбəрōзуу лильлəhиль-вəəhидиль-ќōhhəəр

The day when the earth is turned into another earth and the heavens [as well], and they are presented before Allah, the One, the All-paramount

14:49

وَتَرَى ٱلْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ مُّقَرَّنِينَ فِى ٱلْأَصْفَادِ

вəтəрōōль-муджримиинə йəумə`из̃имм-муќōррōниинə фииль-əсфəəд

—on that day you will see the guilty bound together in chains,

14:50

سَرَابِيلُهُم مِّن قَطِرَانٍ وَتَغْشَىٰ وُجُوهَهُمُ ٱلنَّارُ

сəрōōбиилюhум-миŋŋ-ќōтырōōниу-вəтəґшəə вуджууhəhумун-нəəр

their garments made of pitch, and the Fire covering their faces,