The Noble Quran / Chapters / 16. Nahl
Nahl (Bee)
16:51

 ۞ وَقَالَ ٱللَّهُ لَا تَتَّخِذُوٓاْ إِلَٰهَيْنِ ٱثْنَيْنِ  ۖ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٌ وَٰحِدٌ  ۖ فَإِيَّٰىَ فَٱرْهَبُونِ

вəќōōлəл-лаhу лəə тəттəхыз̃уу илəəhəйни-c̃нəйн, иннəмəə hувə илəəhуу-вəəhид, фə`иййəəйə фəəрhəбуун

Allah has said, ‘Do not worship two gods. Indeed He is the One God, so be in awe of Me [alone].’

16:52

وَلَهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَلَهُ ٱلدِّينُ وَاصِبًا  ۚ أَفَغَيْرَ ٱللَّهِ تَتَّقُونَ

вəлəhу мəə фиис-сəмəəвəəти вəəль`əрды вəлəhуд-диину вəəсыбə, əфəґōйрōл-лаhи тəттəќуун

To Him belongs whatever is in the heavens and the earth, and to Him belongs the enduring religion. Will you, then, be wary of other than Allah?

16:53

وَمَا بِكُم مِّن نِّعْمَةٍ فَمِنَ ٱللَّهِ  ۖ ثُمَّ إِذَا مَسَّكُمُ ٱلضُّرُّ فَإِلَيْهِ تَجْـَٔرُونَ

вəмəə бикум-мин-ни'мəтин фəминəл-лаh, c̃уммə из̃əə мəссəкумуд-дурру фə`илəйhи тəдж`əруун

Whatever blessing you have is from Allah, and when a distress befalls you, you make entreaties to Him.

16:54

ثُمَّ إِذَا كَشَفَ ٱلضُّرَّ عَنكُمْ إِذَا فَرِيقٌ مِّنكُم بِرَبِّهِمْ يُشْرِكُونَ

c̃уммə из̃əə кəшəфəд-дуррō 'əŋŋкум из̃əə фəрииќумм-миŋŋкумм-бирōббиhим йушрикуун

Then, when He removes the distress from you—behold, a part of them ascribe partners to their Lord,

16:55

لِيَكْفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيْنَٰهُمْ  ۚ فَتَمَتَّعُواْ  ۖ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ

лийəкфуруу бимəə əəтəйнəəhум, фəтəмəттə'уу, фəсəуфə тə'лəмуун

being unthankful for what We have given them. So let them enjoy. Soon they shall know!

16:56

وَيَجْعَلُونَ لِمَا لَا يَعْلَمُونَ نَصِيبًا مِّمَّا رَزَقْنَٰهُمْ  ۗ تَٱللَّهِ لَتُسْـَٔلُنَّ عَمَّا كُنتُمْ تَفْتَرُونَ

вəйəдж'əлююнə лимəə лəə йə'лəмуунə нəсыыбəмм-миммəə рōзəќнəəhум, тəл-лаhи лəтус`əлюннə 'əммəə куŋŋтум тəфтəруун

They assign a share in what We have provided them to what they do not know. By Allah, you will surely be questioned concerning what you used to fabricate.

16:57

وَيَجْعَلُونَ لِلَّهِ ٱلْبَنَٰتِ سُبْحَٰنَهُۥ ۙ وَلَهُم مَّا يَشْتَهُونَ

вəйəдж'əлююнə лильлəhиль-бəнəəти субhəəнəhу вəлəhум-мəə йəштəhуун

And they attribute daughters to Allah—immaculate is He—while they will have what they desire!

16:58

وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِٱلْأُنثَىٰ ظَلَّ وَجْهُهُۥ مُسْوَدًّا وَهُوَ كَظِيمٌ

вə`из̃əə бушширō əhəдуhумм-би-ль-уŋŋc̃əə з̃ōльлə вəджhуhу мусвəддəу-вəhувə кəз̃ыым

When one of them is brought the news of a female [newborn], his face becomes darkened, and he chokes with suppressed agony.

16:59

يَتَوَٰرَىٰ مِنَ ٱلْقَوْمِ مِن سُوٓءِ مَا بُشِّرَ بِهِۦٓ  ۚ أَيُمْسِكُهُۥ عَلَىٰ هُونٍ أَمْ يَدُسُّهُۥ فِى ٱلتُّرَابِ  ۗ أَلَا سَآءَ مَا يَحْكُمُونَ

йəтəвəəрōō минəль-ќōуми миŋŋ-суу`и мəə бушширō биh, əйумсикуhу 'əлəə hуунин əм йəдуссуhу фиит-турōōб, əлəə сəə`ə мəə йəhкумуун

He hides from the people out of distress at the news he has been brought: shall he retain it in humiliation, or bury it in the ground! Behold! Evil is the judgement that they make.

16:60

لِلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْءَاخِرَةِ مَثَلُ ٱلسَّوْءِ  ۖ وَلِلَّهِ ٱلْمَثَلُ ٱلْأَعْلَىٰ  ۚ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ

лильлəз̃иинə лəə йу`минуунə би-ль-əəхырōти мəc̃əлюс-сəу, вəлильлəhиль-мəc̃əлюль-ə'лəə, вəhувəль-'əзиизуль-həкиим

There is an evil description for those who do not believe in the Hereafter, and the loftiest description belongs to Allah, and He is the All-mighty, the All-wise.