Saffat (Those Who Set the Ranks)
Original
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ
Transliteration
ќōōлə əтə'будуунə мəə тəнhитуун
Nazim Zeynalov
Сказал [им Авраам]: «Неужели поклоняетесь вы тому, что [руками своими] высекаете,
Mirza Ali Meshkini Ardabili
(İbrahim) dedi: «Özünüz yonduğunuz şeyə ibadət edirsiniz?!
Ali Quli Qarai
He said, ‘Do you worship what you have yourselves carved,