Zukhruf (Ornaments of Gold)
79 verse out of 89
Original

أَمْ أَبْرَمُوٓاْ أَمْرًا فَإِنَّا مُبْرِمُونَ

Transliteration

əм əбрōмуу əмрōн фə`иннəə мубримуун

Nazim Zeynalov

Или приняли они неотвратимое решение [бороться с Пророком]? Поистине, Мы — принимающие неотвратимое решение [о наказании их].

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Hətta (haqqa qarşı hiylə işlətməyi və ona qarşı çıxmağı) daha da artırdılar, Biz də (onlara qarşı hiylə və qəzəbi) artırdıq.

Ali Quli Qarai

Have they settled on some [devious] plan? Indeed, We too are settling [on Our plans].