Tur (Mount)
52:21

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَٰنٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَآ أَلَتْنَٰهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَىْءٍ  ۚ كُلُّ ٱمْرِئٍۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ

вəəльлəз̃иинə əəмəнуу вəəттəбə'əтhум з̃урриййəтуhумм-би`иимəəнин əльhəќнəə биhим з̃урриййəтəhум вəмəə əлəтнəəhум-мин 'əмəлиhим-миŋŋ-шэй, куллю-мри`имм-бимəə кəсəбə рōhиин

The faithful and their descendants who followed them in faith—We will make their descendants join them, and We will not stint anything from [the reward of] their deeds. Every person is hostage to what he has earned.

52:22

وَأَمْدَدْنَٰهُم بِفَٰكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ

вə`əмдəднəəhумм-бифəəкиhəтиу-вəлəhмимм-миммəə йəштəhуун

We will provide them with fruits and meat, such as they desire.

52:23

يَتَنَٰزَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ

йəтəнəəзə'уунə фииhəə кə`сəль-лəə лəґвун фииhəə вəлəə тə`c̃иим

There they will pass from hand to hand a cup wherein there will be neither any vain talk nor sinful speech.

52:24

 ۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ

вəйəтууфу 'əлэйhим ґильмəəнуль-лəhум кə`əннəhум лю`лю`умм-мəкнуун

They will be waited upon by their youths, as if they were guarded pearls.

52:25

وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ

вə`əќбəлə бə'дуhум 'əлəə бə'дый-йəтəсəə`əлююн

They will turn to one another, questioning each other.

52:26

قَالُوٓاْ إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِىٓ أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ

ќōōлюю иннəə куннəə ќōблю фии əhлинəə мушфиќиин

They will say, ‘Indeed, aforetime, we used to be apprehensive about our families.

52:27

فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ

фəмəннəл-лаhу 'əлэйнəə вəвəќōōнəə 'əз̃əəбəс-сəмуум

But Allah showed us favour and He saved us from the punishment of the [infernal] miasma.

52:28

إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ  ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْبَرُّ ٱلرَّحِيمُ

иннəə куннəə миŋŋ-ќōблю нəд'ууh, иннəhу hувəль-бəррур-рōhиим

We used to supplicate Him aforetime. Indeed He is the All-benign, the All-merciful.’

52:29

فَذَكِّرْ فَمَآ أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ

фəз̃əккир фəмəə əŋŋтə бини'мəти рōббикə бикəəhиниу-вəлəə мəджнуун

So admonish. By your Lord’s blessing, you are not a soothsayer, nor mad.

52:30

أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيْبَ ٱلْمَنُونِ

əм йəќуулююнə шəə'ирун-ннəтəрōббəсу биhи рōйбəль-мəнуун

Do they say, ‘[He is] a poet, for whom we await a fatal accident’?