Tur (Mount)
52:11

فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

фəвəйлюй-йəумə`из̃ил-ли-ль-мукəз̃з̃ибиин

woe to the deniers on that day

52:12

ٱلَّذِينَ هُمْ فِى خَوْضٍ يَلْعَبُونَ

əльлəз̃иинə hум фии хōудый-йəль'əбуун

—those who play around in vain talk,

52:13

يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا

йəумə йудə''уунə илəə нəəри джəhəннəмə дə''ə

the day when they will be shoved forcibly toward the fire of hell, [and told:]

52:14

هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ

həəз̃иhин-нəəруль-лəтии куŋŋтумм-биhəə тукəз̃з̃ибуун

‘This is the Fire which you used to deny!

52:15

أَفَسِحْرٌ هَٰذَآ أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ

əфəсиhрун həəз̃əə əм əŋŋтум лəə тубсыруун

Is this, then, [also] magic, or is it you who do not perceive?

52:16

ٱصْلَوْهَا فَٱصْبِرُوٓاْ أَوْ لَا تَصْبِرُواْ سَوَآءٌ عَلَيْكُمْ  ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

ислəуhəə фəəсбируу əу лəə тəсбируу сəвəə`ун 'əлэйкум, иннəмəə туджзəунə мəə куŋŋтум тə'мəлююн

Enter it, and it will be the same for you whether you are patient or impatient. You are only being requited for what you used to do.’

52:17

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّٰتٍ وَنَعِيمٍ

иннəль-муттəќиинə фии джəннəəтиу-вəнə'иим

Indeed the Godwary will be amid gardens and bliss,

52:18

فَٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَىٰهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ

фəəкиhиинə бимəə əəтəəhум рōббуhум вəвəќōōhум рōббуhум 'əз̃əəбəль-джəhиим

rejoicing because of what their Lord has given them, and that their Lord has saved them from the punishment of hell.

52:19

كُلُواْ وَٱشْرَبُواْ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

кулюю вəəшрōбуу həнии`əмм-бимəə куŋŋтум тə'мəлююн

[They will be told:] ‘Enjoy your food and drink, [as a reward] for what you used to do.’

52:20

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ  ۖ وَزَوَّجْنَٰهُم بِحُورٍ عِينٍ

муттəки`иинə 'əлəə суруримм-мəсфууфəh, вəзəувəджнəəhумм-биhуурин 'иин

They will be reclining on arrayed couches, and We will wed them to big-eyed houris.