قَالُواْ يَٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ
ќōōлюю йəə вəйлəнəə иннəə куннəə тōōґиин
They said, ‘Woe to us! Indeed, we have been rebellious.
عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ
'əсəə рōббунəə əй-йубдилəнəə хōйрōмм-минhəə иннəə илəə рōббинəə рōōґибуун
Maybe our Lord will give us a better one in its place. Indeed we earnestly beseech our Lord.’
كَذَٰلِكَ ٱلْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ ٱلْءَاخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُواْ يَعْلَمُونَ
кəз̃əəликəль-'əз̃əəб, вəлə'əз̃əəбуль-əəхырōти əкбəр, лəу кəəнуу йə'лəмуун
Such was their punishment; and the punishment of the Hereafter is surely greater, had they known.
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ
иннə ли-ль-муттəќиинə 'иŋŋдə рōббиhим джəннəəтин-нə'иим
Indeed for the Godwary there will be gardens of bliss near their Lord.
أَفَنَجْعَلُ ٱلْمُسْلِمِينَ كَٱلْمُجْرِمِينَ
əфəнəдж'əлюль-муслимиинə кəəльмуджримиин
Shall We treat those who submit [to Us] as [We treat] the guilty?
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ
мəə лəкум кəйфə тəhкумуун
What is the matter with you? How do you judge!
أَمْ لَكُمْ كِتَٰبٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ
əм лəкум китəəбун фииhи тəдрусуун
Do you possess a scripture in which you read
إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ
иннə лəкум фииhи лəмəə тəхōййəруун
that you shall have in it whatever you choose?
أَمْ لَكُمْ أَيْمَٰنٌ عَلَيْنَا بَٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ
əм лəкум əймəəнун 'əлэйнəə бəəлиґōтун илəə йəумиль-ќийəəмəти иннə лəкум лəмəə тəhкумуун
Do you have a pledge binding on Us until the Day of Resurrection, that you shall indeed have whatever you decide?